Примеры употребления "Hits" в английском с переводом "сбивать"

<>
Even if Khrushchev hits 35%, that's 5 out of 14. Даже, если Хрущёв собьёт 35% из них, это всего лишь 5 из 14.
And Georgian air defenses, though outmatched, scored a number of hits against Russian air raids, including downing a Tupolev bomber. А грузинская ПВО, будучи намного более слабой, сумела сбить немало российских самолетов, включая бомбардировщик Туполева.
I just hit a possum! Я сбила опоссума!
Like a hit and run? Типа сбили и смылись?
So a hit and run. Значит, сбили и уехали.
I got hit by a gurney. Меня сбили каталкой.
Looks like a hit and run. Похоже, что его кто-то сбил и сразу смылся.
For hitting Jackson with a gurney. За то, что сбила Джексона каталкой.
Oh, I think I hit a possum! Я кажется сбил опоссума!
I was almost hit by a car. Меня чуть не сбила машина.
The dog was hit by a car. Собаку сбила машина.
I was nearly hit by a car. Меня чуть не сбила машина.
She was nearly hit by a bicycle. Её чуть не сбил велосипедист.
You hit me with a freaking car! Вы сбили меня этим долбаным автомобилем!
I saw the car hit a man. Я видел, как эта машина сбила человека.
Oh, for hitting Robbins with a gurney? О, за то, что сбила Роббинс каталкой?
In 2001 I got hit by a train. В 2001 году меня сбил поезд.
They say a hit and run, no witnesses? Её сбили и всё, никаких свидетелей?
Maybe she was hit by a tiny meteor. Может быть она была сбита маленьким метеором.
I caught a hit and run with injuries. Я нашел водителя сбившего и сбежавшего с травматизмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!