Примеры употребления "Gives" в английском с переводом "доставлять"

<>
You think that gives me the pleasure. Думаешь, мне это доставляет удовольствие.
Though you know it gives me little pleasure. Хотя мне это тоже доставляет небольшое удовольствие.
Who is our friend who gives you such pleasure? И кто же это доставляет тебе такое удовольствие?
It gives me pleasure to welcome you to Doha. Мне доставляет удовольствие приветствовать вас в Дохе.
No, it gives me pleasure, try doing the exercises sometime. Доставь мне удовольствие, потренируйся какое-то время.
And the joy of repaying you gives me such pleasure. И расплата доставляет мне такое удовольствие.
I say work, but, of course, it gives me immense pleasure. Я сказал «работа», но разумеется, мне это доставляет безмерное удовольствие.
See, I wonder what gives a beautiful woman like you pleasure. Хотел бы я знать, что тебе доставляет удовольствие.
If he gives you any more trouble, call the cell number. Если он доставит вам какое-нибудь беспокойство, звоните по этому номеру.
Why does anything that gives me pleasure wind up behind bars? Почему всё, что доставляет мне удовольствие, оказывается взаперти?
It now gives me great pleasure to award you your wings. А теперь, мне доставит большое удовольствие вручить вам ваши крылья.
It gives me great pleasure to say that you are under arrest. Мне доставит огромное удовольствие сказать, что вы арестованы.
Besides that, I'm good at it, and it gives me pleasure. Кроме того, мне это удается и доставляет мне удовольствие.
My family's successor is a naughty fellow who always gives people headaches. Наследник моей семьи - озорной парень, что вечно доставляет головную боль.
There's nothing that gives me more pleasure Than helping out a colleague. Нет ничего, что доставляет мне удовольствие больше, чем помощь коллеге.
And that is why it gives me great pleasure to say to you. Вот почему мне доставляет огромное удовольствие вам объявить.
And continuing with the theme of onward and upward, it gives me great pleasure to announce that И в продолжение темы движения вперед и восхождений, мне доставляет огромное удовольствие объявить, что
“It gives me pleasure to send greetings to the Conference on Disarmament as it opens its 2005 session. " Мне доставляет удовольствие направить приветствия Конференции по разоружению в связи с открытием ею своей сессии 2005 года.
The work I am doing with Whit gives me pleasure and purpose, and it takes absolutely nothing away from you. Работа, которой я занимаюсь с Уитом, доставляет мне удовольствие и придает цель, и она абсолютно ничего у тебя не отнимает.
Mr. RAO (India): Mr. President, it gives me great pleasure to extend our warm congratulations to you on your assumption of the presidency. Г-н РАО (Индия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мне доставляет большое удовольствие тепло поздравить Вас с принятием председательства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!