Примеры употребления "Friendly" в английском

<>
The efficient and friendly broker! Эффективный и дружественный брокер!
There's the friendly chuckle. Это дружеское хихиканье.
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
Yet Prime Minister Gul routinely calls his government "business friendly." Исламистские движения обычно характеризуются резкими анти-рыночными и анти-западными взглядами, тогда как премьер-министр Абдулла Гюль постоянно подчеркивает стремление своего правительства создать благоприятные условия для развития бизнеса в стране.
government interventions are minimal, user friendly and come at low cost; участие государства сведено до минимума, оно доброжелательно и недорогостояще;
She is friendly to everybody. Она приветлива ко всем.
And it hasn't always been a friendly match. А матчи на этом поле не всегда бывают товарищескими.
the fragility of traditionally friendly Jordan; ненадежности обычно дружественной Иордании;
It doesn't seem friendly. Это не кажется дружеской беседой.
People are really friendly there Люди там очень дружелюбные
Our production has used only environmentally friendly products and materials for years. Наше предприятие обрабатывает в течение ряда лет продукты и материалы, только благоприятные для окружающей среды.
So let's smile and be friendly, make them feel welcome. Улыбайся и будь доброжелательна, пусть чувствуют себя как дома.
Everybody was very friendly, especially I got a lot of friends. И мы поехали туда. Все были очень приветливы, у меня появилось много друзей.
A friendly competition for women in marathon, volleyball, table-tennis, and badminton was organised. Были организованы товарищеские состязания для женщин по марафону, волейболу, настольному теннису и бадминтону.
There's been a friendly takeover. Нет, имело место дружественное поглощение.
It's just a friendly conversation. Это просто дружеская беседа.
Americans are very friendly people. Американцы - очень дружелюбные люди.
Our firm has been awarded repeatedly for their environmentally friendly methods of production. Наша фирма была многократно награждена за производство, благоприятное для окружающей среды.
Canada wins this contest of bureaucracies: government interventions are minimal, user friendly and come at low cost; Canada’s performance is even better than the US. Канада победила в этом состязании бюрократий: участие государства сведено до минимума, оно доброжелательно и недорогостояще; тут Канада превосходит даже США.
“We confer upon you, therefore, the title ‘Queen of Wa Friendly to Wei’ ... «Сим присуждаем тебе титул „Королевы Ва, приветливой к Вэй"...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!