Примеры употребления "Friend" в английском с переводом "приятель"

<>
Better luck next time, friend. Удачи в следующий раз, приятель.
My friend in the gas station. Мой приятель, заправщик.
Take it or leave it, friend. Соглашайся или отваливай, приятель.
My university friend is against terror. Мой приятель из университета — противник терроризма.
“What’s the joke?” his friend asks. «Какой?» — спрашивает приятель.
My friend Boris was leaving my house drunk. Мой приятель Борис уезжал от меня после ужина в сильном подпитии.
What makes you think he's my friend? Почему Вы думаете, что он мой приятель?
Friend, you're out of your ever-loving mind. Приятель, у тебя не все дома.
A friend of mine has a restaurant near Antibes. Послушай, один мой приятель держит ресторанчик в Антибах.
My friend here, she got a thing for edged weapons. Здесь мой приятель, у нее есть кое что для заточки оружия.
Oh, you have a friend who runs a chop shop? О, да у тебя есть приятель, который торгует автозапчастями?
I've made a call to a friend, in Warwickshire. Я тут звякнул приятелю в Уорвикшире.
Forgive, the friend, does not roll peso, Now only green gold. Прости, приятель, песо не катит, теперь только зелёное золото.
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
“He’s the boss,” a passing friend from a nearby shack said. «Он хозяин», - отозвался их приятель из соседней лачуги, проходя мимо.
By way of a friend in the Defense ministry, she fulfilled that wish. Благодаря своему приятелю из Министерства обороны она выполнила эту просьбу.
My friend Red Maxwell has spent the last 10 years fighting against juvenile diabetes. Мой приятель Ред Максвелл потратил уже 10 лет на борьбу с подростковым диабетом.
Or sometimes they’ll say they’re just calling for a friend,” she said. Или иногда говорят, что просто собирают информацию для своего приятеля, — говорит она.
"I have a friend at Xenon who will put you to work," and not bitch about it. Мой приятель в "Ксеноне" может дать тебе работу и не будет капать на мозги.
Well, it took some doing, but a P. I friend of mine tracked that phone call back to the police department. Ну, пришлось сделать кое-что, но мой приятель отследил телефонный звонок в это отделение полиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!