Примеры употребления "Footnote" в английском с переводом "сноска"

<>
Here's that corresponding footnote. Вот эта соответствующая сноска.
There it is, Footnote Reference. Вот она — ссылка на сноску.
Starke, (footnote 145 above), at 409. Starke, (сноска 145 выше), at 409. См.
Change a footnote to an endnote Преобразование обычной сноски в концевую
Change the footnote font size, and formatting Изменение размера шрифта и форматирования сносок
To convert one footnote to an endnote: Чтобы преобразовать одну сноску в концевую, выполните указанные ниже действия.
Page 1, subtitle, insert reference footnote to read 1, подзаголовок, вставить ссылку со сноской следующего содержания:
Footnote references indicate the sources of the respective provisions. В постраничных сносках указаны источники соответствующих положений.
Cross references to subparagraphs (c) and (e) and footnote Перекрестные ссылки на подпункты (c) и (е) и сноска
Country (ISO3), Year (9999), Variable (Code), Value, Flag, Footnote Страна (ИСО3), год (9999), переменная величина (код), значение, условное обозначение, сноска.
The corresponding footnote (2) of the current CRF has been deleted. Была также исключена соответствующая сноска (2), содержащаяся в существующей версии ОФД.
Now, what if you want to change the location of a footnote? Что, если требуется изменить расположение сноски?
This footnote also confirms that this email message has been swept by Эта сноска также подтверждает, что данное сообщение электронной почты было удалено
List of categories of filament lamps, amend to read (footnote * */not amended): Перечень категорий ламп накаливания изменить следующим образом (сноска * */остается без изменений):
Add a reference to footnote 10 at the end of the introductory sentence В конце вводного предложения включить ссылку на сноску " 10 ".
Page 2, paragraph 5.2.1.30.2., delete the reference to footnote */. 2, пункт 5.2.1.30.2, исключить ссылку на сноску *. Стр.
To change the formatting of the footnote numbers, select the Footnotes Reference Style. Чтобы изменить форматирование номеров сносок, выберите стиль Знак сноски.
The 1997 Agreement on Periodical Technical Inspections, amend to read (deleting also footnote 1/): Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года, изменить следующим образом (исключив также сноску 1/)
Section 2.2.8: In the footnote delete the words “flavour (flavourless), smell (rancid)”. Раздел 2.2.8: В сноске исключить слова " вкус (продукт становится безвкусным), запах (продукт приобретает прогорклый запах) ".
Section 2.2.7: In the footnote delete the words “flavour (flavourless), smell (rancid)”. Раздел 2.2.7: В сноске исключить слова " вкус (продукт становится безвкусным), запах (продукт приобретает прогорклый запах) ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!