Примеры употребления "сноску" в русском

<>
Вот она — ссылка на сноску. There it is, Footnote Reference.
Чтобы преобразовать одну сноску в концевую, выполните указанные ниже действия. To convert one footnote to an endnote:
В конце вводного предложения включить ссылку на сноску " 10 ". Add a reference to footnote 10 at the end of the introductory sentence
В нижней части страницы щелкните правой кнопкой мыши текст сноски и выберите пункт Преобразовать в концевую сноску. At the bottom of the page, right-click the text of a footnote, and then click Convert to Endnote.
2, пункт 5.2.1.30.2, исключить ссылку на сноску *. Стр. Page 2, paragraph 5.2.1.30.2., delete the reference to footnote */.
В этом отношении Группа отметила, что из 51 государства, представившего информацию о поставках за 2004 календарный год, 29 не использовали стандартизированные формы, содержащие сноску «Национальные критерии в отношении поставок». In this regard, the Group observed that of the 51 States that reported transfers for the calendar year 2004, 29 did not use the standardized forms which include an endnote for “National criteria on transfer”.
Пункт 9, исключить позицию " Цвет излучаемого света: белый/желтый " и ссылку на сноску. Item 9., delete the line “Colour of light emitted: white/yellow” and the reference to the footnote
Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года, изменить следующим образом (исключив также сноску 1/) The 1997 Agreement on Periodical Technical Inspections, amend to read (deleting also footnote 1/):
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ФАР, ссылка на сноску 6/и сноска 6/, изменить нумерацию на 5/. TECHNICAL REQUIREMENTS FOR HEADLAMPS, the reference to footnote 6/and footnote 6/, renumber as footnote 5/.
Г-н Ширер спрашивает, сохранится ли ссылка на сноску 3, если это положение будет исключено. Mr. Shearer asked whether the reference to footnote 3 would be retained if that clause was deleted.
Теперь нам нужно найти стиль ссылки на сноску. Для этого выберем алфавитный порядок и поищем здесь. And then we want to look for the footnote reference style, so we are going to go ahead and choose alphabetical here, and then find it in here.
В графе с названиями колонок добавить ссылку на сноску " с " после " Цистерна или грузовой танк (литры) ". In the heading row, add a reference to a footnote “c” after “Tank or cargo tank (litres)”.
" Добавить сноску на новое примечание 7 в первом квадрате сверху для " Класса 1 " следующего содержания: " Класс 17 ". “Add a reference to a new footnote 7 in the first box from the top for “Category 1”, as follows: “Category 17”
добавить сноску в отношении ПХД следующего содержания: [" с/Полихлорированные дифенилы, выбрасываемые в качестве непреднамеренно полученного побочного продукта "]. Add a footnote referring to PCBs that reads: [“c/Polychlorinated biphenyls emitted as unintentional by-product”].
Приложение IV (текст Соглашения 1997 года), на титульной странице включить ссылку на сноску " * " и следующий текст сноски *: Annex IV, (the text of the 1997 Agreement), insert on the title page a reference to footnote */and footnote */, to read:
Исключить ссылку на сноску 15 в текстах втяжек и включить ее в конце вводного предложения в обеих колонках. Delete the reference to the footnote 15 in the indents, and add it at the end of the introductory sentence in both columns
добавить сноску к пункту 41, содержащую перекрестную ссылку на пункт 621, касающийся режима соглашений о субординации при несостоятельности; Addition of a footnote to paragraph 41, cross-referencing paragraph 621 on treatment of subordination agreements in insolvency;
Таблица 1, строка 13, максимальные значения (классы С, V и W пучка ближнего света), добавить ссылку на сноску 9/. Table 1, line 13, max values (passing beam classes C, V and W), add a reference to footnote 9/.
Включить во всех приложениях ссылку на сноску " * */только для неметаллических частей ", когда делается ссылка на " стойкость к сухому теплу ". Include in all the annexes reference to footnote “* */only for non-metallic parts”, when reference is made to “Resistance to Dry heat”
Добавить следующую сноску * к четвертому подпункту, начинающемуся с тире, пункта 6.8.2.3.1 (" применимые к данному типу специальные положения … "): Add the following text as a footnote (*) to the fourth indent of 6.8.2.3.1 (“special construction … applicable to the type;”):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!