Примеры употребления "Flies" в английском с переводом "полет"

<>
Carolyn Porco flies us to Saturn Каролин Порко отправляет нас в полет к Сатурну
Sir, she flies a private charter with a bogus flight plan. Сэр, она прилетела частным чартером с фиктивным планом полета.
This is what ARES looks like as it flies over Mars. Так выглядит Арес во время полета на Марсе.
Until the vehicle flies, 75 percent of your risk is that first flight. Пока оно не полетит, 75% риска в самом первом полёте.
And this plane, the model, BA146, which was run by FAAM, normally flies 120 to 130 people. И этот самолет, модель ВА146, чьи полеты проделывают из FAAM, обыкновенно везет 120 до 130 человек.
The Pentagon routinely flies RC-135s in international air space near Kaliningrad in order to gather intelligence on Russian military movements in the region. RC-135 по заданию Пентагона часто совершают полеты в международном воздушном пространстве возле Калининграда, собирая разведывательные данные о перемещениях российских войск в этом регионе.
The aircraft, operated by Mango Mat Airlines and owned by Sun Air Charter Limited, flies regularly out of Goma airport using different company names, such as “Flying”, “PAC” and “FAC” on various flight plans. Этот самолет, который эксплуатируется компанией «Манго мэт эарлайнз» и принадлежит компании «Сан эар чартер лимитед», часто совершает вылеты из аэропорта Гомы, используя разные названия фирм типа “Flying”, “PAC” или “FAS” и заявляя разные планы полета.
Until one day, it's grown so confident that it flaps its red wings and flies straight upwards into the sky and those lucky enough to catch it in flight think they have caught a glimpse of a firebird. Но однажды она станет настолько уверенной, что взлетит на своих алых крыльях прямо в небо и те, кому повезёт увидеть её полет подумают, что в этот день они видели жар-птицу.
We're ready to fly, SC! Мы готовы к полёту!
Cox expected to fly Aquila last October. Кокс надеялся запустить Aquila в полет в октябре прошлого года.
Now, flight - what does it take to fly? Теперь о полете - что нужно для того, что бы полететь?
Now toddle off and fly your flying machine, Darling. Счастливого тебе полета, дорогой.
Weigh anchor and get ready to fly, me hearties! Сняться с якоря и приготовиться к полёту!
The US will fly the first mission to another star. США первыми совершат полет к другой звезде.
“Some would fly, and some would operate experiments,” says Logsdon. «Одни будут управлять полетом, другие — заниматься экспериментами», — говорит Логсдон.
Fly safe, once people have stopped hurling missiles at you. Спокойного полёта, когда в тебя прекратят стрелять.
We are essentially burning the airfoil as we fly it. Мы, по сути, сжигаем корпус планера во время полёта.
He was the one who said she was ready to fly. Это он сказал, что Джампер готов к полету.
And we announced that we were going to fly Stephen Hawking. И мы объявили, что мы возьмем в полет Стивена Хокинга.
If you wanted it to fly you had to learn the discipline of flying. Чтобы поднять модель в воздух, надо было изучать принципы полёта,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!