Примеры употребления "Fatal" в английском с переводом "смертельный"

<>
Several injured, no fatal wounds. Несколько раненых, но не смертельно.
The wound was fatal to him. Рана была смертельной для него.
Their telepathic attacks are usually fatal. В большинстве случае их телепатическая атака смертельна.
At its most severe, wasting is fatal. В наиболее тяжелой форме, истощение приводит к смертельному исходу.
Life is a fatal sexually transmitted disease. Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём.
Malignant hyperthermia from anesthetic can be fatal. Злокачественная гипертермия от анестезии бывает смертельной.
Then you're making a fatal mistake. Тогда Вы совершаете смертельную ошибку.
England is poised to strike a fatal blow! Англия собирается нанести смертельный удар!
It's not a fatal wounds to us. Для нас эти раны не смертельные.
The numerous fatal wounds are just as deep. Множественные смертельные раны - такие же по глубине.
Overbreadth probably isn’t fatal to the clause, however. Однако излишне широкое толкование для этой статьи, наверное, не смертельно.
Because it's fatal if it enters the bloodstream. Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему.
The fatal wounds for both victims were to the head. У обоих жертв были смертельные ранения в голову.
It's very dangerous, very rare and fatal in most cases. Это очень редко и очень опасно, и смертельно в большинстве случаев.
Six and a half days, that certainly is a fatal dose. Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза.
You watched and waited for Aimee to take the fatal dose. Вы смотрели и ждали, когда же Эйми примет смертельную дозу.
This was the fatal wound that we found on the body. Это и была та смертельная рана, что мы обнаружили на теле.
Uh, unfortunately his wife suffered a fatal gunshot wound to the chest. Мм, к сожалению его жена получила смертельное огнестрельное ранение в грудную клетку.
A large dose of potassium chloride can result in a fatal heart attack. Хлорид калия в больших дозах может вызвать сердечный приступ со смертельным исходом.
The financial crisis delivered a fatal blow to that overconfidence in scientific economics. Финансовый кризис нанес смертельный удар по этой самоуверенности научной экономики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!