Примеры употребления "Fan" в английском с переводом "поклонница"

<>
And not a fan of Dan Mayfield. И не поклонница Дэна Мэйфилда.
So I'm a big fan of this. Я их большая поклонница.
I'm a big, big fan of group sex. Я огромная поклонница группового секса.
She's just a fan for my literary output. Она - лишь поклонница моего литературного наследия.
We've never actually met, but I'm a big fan and we go way back. Мы, вообще-то, никогда не встречались, но я большая поклонница И мы возвращаемся назад.
I am a big fan of HotNewThing, and I understand they need a new marketing manager. Я поклонница компании «ТолькоСамоеНовое» и знаю, что они ищут нового менеджера по маркетингу.
A fan saw it on TV, recorded it with her camera phone, and uploaded it to YouTube. Одна из поклонниц, увидев его по телевизору, записала клип на камеру своего мобильника и загрузила это на YouTube.
And then the pilot didn't go and I was so sad, but I kept remaining a fan of yours. И пилот не пошёл, и я была расстроена, но оставалась твоей поклонницей.
Beautiful, smart, funny, huge fan of pre-war architecture, favorite poet Neruda, favorite movie Ghostbusters, and she didn't hate Cleveland. Красивой, умной, забавной, ярой поклонницей довоенной архитектуры, любимый поэт - Неруда, любимый фильм - "Охотники за привидениями", и она не ненавидела Кливленд.
And since she's such a big fan, she knows that his birthday is coming up at the end of March. И, так как она такая большая поклонница, она знает, что его день рождения будет уже в конце марта.
Since you are such a fan of lame, store-bought blueberry pie, I am going to bake you a real pie of your choice tonight. Раз вы такая поклонница дешевых магазинных черничных пирогов, я хочу испечь настоящий пирог на ваш выбор.
As a fan of Calico Hot Sauce, it pains me to say this, but I've reviewed the medical complaints, and I agree with Ms. Bingum. Как поклоннице острого соуса Calico, мне больно об этом говорить, но я рассмотрела медицинские справки и я согласна с мисс Бингам.
Okay, I wasn't a big fan of Ollie's coming-out party, and I used to think that it was best for you to stay in the shadows, too, but. Хорошо, я не была большой поклонницей вечеринок Оливера по поводу выхода в свет и я думала, что было лучше для тебя тоже оставаться в тени, но.
There was particular irony that Sinatra’s career renaissance after he was snubbed by the returning soldiers and the maturing bobby soxers (as those original fans were dubbed) was owed to his Oscar-winning role playing a miscreant GI in the film From Here To Eternity. И особая ирония была в том, что новая волна его популярности — после того как вернувшиеся с войны солдаты его не приняли, а повзрослевшие школьницы-«малявки» (как тогда называли его первых и главных поклонниц) к нему охладели — последовала за тем, как он сыграл роль рядового американской армии в фильме «Отныне и во веки веков» (From Here To Eternity), за которую получил «Оскара».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!