Примеры употребления "Facility" в английском с переводом "объект"

<>
any radioactive waste management facility на любом объекте по удалению радиоактивных отходов;
Ship and offshore facility security plans; планы мероприятий по обеспечению безопасности судов и офшорных объектов;
The access doors to the facility lock electronically. На двери объекта электронный замок.
It's a facility which is practically unmanned. Этот объект будет практически полностью автоматизирован.
And here's the front door of this facility. А вот передняя дверь этого объекта.
Our facility, while old, is state of the art. Наш объект, в то время как старые, является состояние искусства.
Disputes involving customers or users of the infrastructure facility Споры с участием клиентов или пользователей объекта инфраструктуры
The president's ordered your transfer to an off-site facility. Президент приказала перевезти вас на другой объект.
A description of the infrastructure facility to be built or renovated; описание объекта инфраструктуры, который предстоит соорудить или модернизировать;
I would be honoured to give you a tour of our facility. Почту за честь показать вам наш объект.
They're pressuring the senator to grant them access to our facility. Они давят на сенатора, чтобы предоставить им доступ к нашим объектам.
New buildings include a six-bedroom house, a warehouse and a prison facility. Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и тюрьма.
This standby facility would normally be located in a nearby country or State. Как правило, такой резервный объект будет находиться в соседней стране или государстве.
Moreover, North Korea has been running its Yongbyon nuclear facility without international inspection. Кроме того, Северная Корея эксплуатирует свой ядерный объект в Йонбене без международного контроля.
To repulse an attack on themselves, another person or facility which they secure. отразить нападения на них самих, другое лицо или объект, который они охраняют.
Ms. Sabo (Canada) also favoured retaining the term “facility”, given its structural function. Г-жа Сабо (Канада) также выступает за сохранение термина «объект», учитывая его структурную функцию.
Let's say, for example, that DuPont wanted to build a new manufacturing facility. Предположим, компания DuPont хочет построить новый промышленный объект.
In early April 2003, Cuba underwent a routine OPCW inspection of a declared facility. В начале апреля 2003 года ОЗХО провела на Кубе очередную инспекцию заявленного объекта.
As mentioned in paragraph 55, this provision is now incorporated in the Facility Management Contract. Как указано в пункте 55, эта статья включена теперь в контракт на обслуживание объекта.
Mass balances can be used to estimate the emissions from a facility, process or technological unit. Материальные балансы могут использоваться для оценки выбросов, сбросов и образования отходов от производственного объекта, процесса или технологического подразделения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!