Примеры употребления "FOREIGN" в английском с переводом на русский

<>
Foreign investment has scarcely increased. Иностранные инвестиции почти не увеличились.
For information, see Foreign connectors. Подробнее см. в статье Внешние соединители.
Japan depends on foreign trade. Япония зависит от зарубежной торговли.
No explosives, no foreign objects. Посторонних предметов и взрывчатки нет.
Our tanks are in a foreign land!” Отчество в опасности: наши танки на чужой земле!».
Blood's a foreign object? Кровь - инородное тело?
Do you have any foreign stamps? У тебя есть заграничные марки?
It's not really that foreign of a concept, actually; Это не такая уж чуждая идея.
A non-standard, or proxy, address space is the address by which an Exchange Server recipient object is recognized in a foreign messaging system. Нестандартное адресное пространство или пространство прокси-адресов — это адрес, по которому объект получателя сервера Exchange опознается в сторонних системах обмена сообщениями.
Would you like to see foreign troops on your land?" Вторжений чужеземных войск в ваши земли?"
Foreign markets involve various risks. Деятельность на иностранных рынках сопряжена с различными рисками.
Click the Foreign trade FastTab. Щелкните на экспресс-вкладке Внешняя торговля.
I'll watch a foreign film. Я посмотрю зарубежный фильм.
Free of foreign smell and/or taste. без постороннего запаха и/или привкуса.
Together we set out for foreign lands. Мы отправились в чужие края.
Foreign body to the eye. Инородное тело в глазу.
They must forgo their foreign vacations and the imported foods and cars to which they have grown accustomed. Люди вынуждены отказываться от зарубежных поездок, от импортных продуктов и заграничных автомобилей, к которым они уже привыкли.
If for adults water is a foreign medium, although comfortable, for infants it is a native element. Если для взрослых вода, пусть и комфортная, но все-таки чуждая среда, то для грудных детей - родная стихия.
To address this warning, contact the vendor that supports the foreign address space to obtain the proxy-generator DLL that is compatible with Exchange 2007 or Exchange 2010. При появлении этого предупреждения обратитесь к поставщику, который поддерживает стороннее адресное пространство, чтобы получить DLL-библиотеку генератора прокси-адресов, совместимую с Exchange 2007 или Exchange 2010.
Long lines of vehicles or people presenting papers to soldiers behind concrete blocks, all aware that their movement is completely in the hands of these young foreign soldiers. Длинные очереди автомобилей или людей, предъявляющих документы солдатам, находящимся в бетонных бункерах, и осознающих, что их передвижение целиком находится в руках этих молодых чужеземных солдат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!