Примеры употребления "External links" в английском

<>
Facebook will add it to external links to your objects. Facebook добавит это значение к внешним ссылкам на ваши объекты.
External links to your website will not appear on your ad. Внешние ссылки на ваш сайт в рекламе отображаться не будут.
External links to the website will not appear on your ad unit. Внешние ссылки на ваш сайт в рекламе отображаться не будут.
Yes, you can add parameters to both deep links and web URLs on any external links you include in your campaigns. Да. Вы можете добавлять параметры как в диплинки, так и в URL любых внешних ссылок, которые хотите включить в кампании.
Renesource Capital excludes any liability for content and accuracy of information within such external links and will not have liability for losses and damages that may be incurred as a result of using this or any other information. Renesource Capital не несет ответственности за содержание и точность указанной во внешних ссылках информации, а также не несет ответственности за убытки или ущерб, связанный с использованием этой или любой другой информации.
If this is the first time you're using external links, accept the Terms & Conditions. Если вы добавляете ссылку на сайт впервые, примите условия использования.
In the Catalogs form, update products, vendors, external catalog links, and other options as necessary. В форме Каталоги обновите продукты, поставщиков, ссылки внешнего каталога и другие параметры по необходимости.
On the External catalog links FastTab, click Add. На экспресс-вкладке Ссылки внешнего каталога щелкните Добавить.
On the External catalog links FastTab, click Details. На экспресс-вкладке Ссылки внешнего каталога щелкните Подробности.
This button applies only to external vendor catalog links that were automatically added to the catalog category from the procurement category. Эта кнопка применяется только к ссылкам каталога внешних поставщиков, которые были автоматически добавлены в категорию каталога из категории закупаемой продукции.
For external vendor catalog links that were automatically added to the catalog category from the procurement category, click Hide Для ссылок каталога внешних поставщиков, которые были автоматически добавлены в категорию каталога из категории закупаемой продукции, щелкните Скрыть.
If external sharing is turned off globally, any shared guest links will also stop working. Если внешний доступ отключен глобально, все общие гостевые ссылки не работают.
The site's growing popularity and the level of satisfaction among its users is also evidenced by the number of external web sites that are creating regular or fixed direct links to the News Centre, such as PolitInfo.com, Dev-Zone.org, The Daily Telegraph and The Guardian (both London), the Massachusetts Institute of Technology and the Australian Trade Commission. О том, что этот веб-сайт становится все более популярным, а пользователи выражают все большее удовлетворение содержанием его материалов, свидетельствует также число внешних веб-сайтов, которые создают регулярные или постоянные прямые ссылки на веб-сайт Пресс-центра и в число которых входят PolitInfo.com, Dev-Zone.org, «Дейли телеграф» и «Гардиан» (издающиеся в Лондоне), Массачусетский технологический институт и Австралийская комиссия по торговле.
The only way to increase transparency from outside is to shine a light on North Korea's external activities, which means exposing as many connections and links between North Korea and Iran as can be found. Единственный способ повысить прозрачность извне - это пролить свет на внешнюю деятельность Северной Кореи, что означает разоблачение по возможности максимального количества связей между Северной Кореей и Ираном, которые только можно найти.
The premises and equipment necessary for Customs automation may include new or rehabilitated offices, hardware, software, internal communication systems and connections to external networks, and they may also require the set-up of wireless networks and links. Для автоматизации работы таможни необходимы помещения и оборудование, например, современные офисы, аппаратура, программное обеспечение, системы внутренней связи и соединения с внешними сетями, а возможно и создание беспроводных сетей и каналов связи.
You may be able to share files with external users (people not on your network) by inviting them as “Guests,” or by creating and posting guest links. Вы можете предоставлять совместный доступ к файлам людям за пределами вашей сети, предложив им совместный доступ к документам как "гостям" или создав и опубликовав гостевые ссылки.
The internal as well as the external coherence that is a key goal in the delivery of capacity development should be based, as a starting point, on the substantive links between the various policy areas mentioned in them map. Внутренняя, а также внешняя согласованность, которая является одной из ключевых целей в процессе обеспечения развития потенциала, должна изначально базироваться на содержательных связях между различными областями политики, отмеченными на карте.
Find links (external references) in a workbook Поиск связей (внешних ссылок) в книге
Links to external websites are beyond our control and may not satisfy our standards of privacy, security or accessibility. Ссылки на сторонние сайты не находятся под нашим контролем и могут не отвечать нашим стандартам конфиденциальности, безопасности или доступности.
The operation of THE PEP Clearing House would be in line with all relevant guidelines applicable for Internet publishing in the United Nations, particularly as regards the establishment of links to external websites. Координационный центр ОПТОСОЗ будет функционировать в соответствии со всеми действующими руководящими положениями, применимыми к опубликованию материалов в Организации Объединенных Наций через Интернет, в частности в отношении создания указателей связи с внешними вебсайтами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!