Примеры употребления "Exclusive offer" в английском

<>
Exclusive offer for each partner Эксклюзивное предложение для каждого партнера
Enjoy the most exclusive benefits we have to offer, including a personal account manager, SMS trading alerts, and Autochartist. Пользуйтесь эксклюзивными преимуществами: личный менеджер, торговые уведомления на мобильный телефон и Autochartist.
One disadvantage is that the secured creditor usually is or becomes the enterprise's major or even exclusive credit provider and this may affect competition among credit providers and thus negatively affect the availability and the cost of credit to the extent that other creditors are unprotected (although competition is not necessarily precluded since a single major credit provider may offer particularly competitive credit terms). Один из недостатков заключается в том, что обеспеченный кредитор, как правило, является или становится основным или даже единственным источником кредита и это может повлиять на конкуренцию между кредиторами и таким образом оказать отрицательное воздействие на наличие и стоимость кредита, поскольку другие кредиторы оказываются незащищенными (хотя конкуренция не обязательно исключается, поскольку единственный крупный кредитор может предложить особенно выгодные условия кредита).
Buyers could determine the price, but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time. Покупатели могли сами назначить цену, но предложение было эксклюзивным и ограниченным по времени.
Sir, Mr. Walsh and I would love to offer you a private, exclusive tour of the West Wing of the White House. Сэр, мы с мистером Уолшем хотели бы предложить вам частный, эксклюзивный тур по Западному крылу Белого дома.
Article 1 (2) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination may offer an alternative approach, but that may be too exclusive and imply that non-citizens with disabilities do not enjoy any of the protections of the present Convention. Пункт 2 статьи 1 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, возможно, обеспечивает альтернативный подход, однако его формулировка, вероятно, является слишком ограничительной и предполагает, что инвалиды, не являющиеся гражданами государства, не могут пользоваться какими-либо мерами защиты, предусмотренными настоящей Конвенцией.
Unfortunately we are unable to accept your offer to represent you, as we only cooperage with companies for whom we act as sole and exclusive agents. К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение стать представителем Вашей фирмы, так как мы сотрудничаем только с предприятиями, чьими монопольными представителями мы впоследствии становимся.
We have the exclusive right to sell them. У нас есть эксклюзивное право продавать им.
We gladly accept your offer. Мы с радостью принимаем ваше предложение.
We feel certain that a sole and exclusive representation has advantages for both sides. Мы убеждены, что монопольное представительство выгодно для обеих сторон.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it. Ваше предложение очень привлекательно, но нам будет необходимо его обдумать.
Return of the exclusive rights of sale. Возврат эксклюзивных прав на распространение.
I am surprised that she refused such a good offer. Я удивлён, что она отказалась от такого хорошего предложения.
Prices quoted are exclusive of packaging. Цены подразумеваются без упаковки.
He gathered the courage to decline the offer. Он набрался смелости отклонить предложения.
that we are to act as your sole and exclusive agent in the contractual territory. что будем работать для Вас в качестве монопольных представителей в области, оговоренной в договоре.
We accepted his offer. Мы приняли его предложение.
Sole and exclusive representation free. Мы предоставляем эксклюзивное представительство.
Betty turned down Muriel’s offer. Бетти отказалась от предложения Мюриэл.
Exclusive Accessories Эксклюзивные аксессуары
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!