Примеры употребления "Estimates" в английском

<>
These numbers are estimates only. Приведенные цифры являются приблизительными оценками.
Preliminary cost estimates for meetings Предварительная смета расходов на обслуживание заседаний
For estimates to re-equip the saw mill. Оценить, как переоборудовали лесопилку.
Click Project management and accounting > Setup > Estimates > Cost template. Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Сметные предположения > Шаблон затрат.
Estimates are based on 22 trips per month at $ 40 per trip; Смета исчислена исходя из 22 поездок в месяц по ставке 40 долл.
This was down from 51.1 in September and also weaker than median estimates of 51.2. Это ниже, чем 51.1 в сентябре, а также меньше среднего оценочного значения в 51.2.
The estimates included under this heading are related to the salaries, allowances and common costs of judges. Сметные расходы по этому разделу связаны с выплатой окладов и надбавок судьям и покрытием общих расходов.
According to their estimates, consumption of beer in the country in the coming year will remain at the previous level, and that is the best case scenario. По их прикидкам, потребление пива в стране в будущем году останется на прежнем уровне, и это в лучшем случае.
Estimates of raw material usage. Оценки использования сырья.
Performance and budget estimates reports Отчеты об исполнении бюджетов и бюджетные сметы
Bulgaria estimates the cost at about 5 billion euros. Болгария оценивает работы в 5 миллиардов.
On the Action Pane, in the Related information group, click Estimates. В разделе Панель операций в группе Связанные сведения щелкните Сметные предположения.
Industrial production was up 6.8% yoy, below estimates of 7.7%. Промышленное производство выросло на 6,8% в годовом исчислении, ниже оценок на 7,7%.
Table 15 shows estimates of the quantity of tyres necessary for some of the applications mentioned in table 14. В таблице 15 указаны оценочные количества шин, необходимых для некоторых из применений, приведенных в таблице 14.
In addition, under extrabudgetary resources, for 2004-2005 the estimates for travel amounted to $ 8.7 million. Кроме того, сметные расходы на поездки персонала, покрываемые за счет внебюджетных ресурсов, в период 2004-2005 годов составят 8,7 млн. долл.
Other estimates run much higher. Существуют и намного более высокие оценки.
Table 2 Preliminary total cost estimates Таблица 2 Предварительная общая смета расходов
Estimated – You can calculate estimates for material and resource consumption. Оценено. Вы можете рассчитывать оценки потребления материала и ресурсов.
Projected changes in the budget estimates for the biennium 2004-2005 Предполагаемые изменения бюджетной сметы на двухгодичный период 2004-2005 годов
Retail sales were up 10.7% yoy, below estimates of 11.6%. Розничные продажи выросли на 10,7% в годовом исчислении, ниже ожиданий на 11,6%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!