Примеры употребления "Earning" в английском с переводом на русский

<>
She was earning a living. Она зарабатывала на жизнь.
Create and assign gross-up earning codes. Создать и назначить коды доходов с учетом налогов.
It's because he's earning nothing, and he's losing his mind! Потому что он тоже ничего не получает и теряет свой рассудок!
Can Klezmer is not much out of favor but earning a good, thank God. Может клезмеры не сильно в почете, но заработок хороший, слава богу.
I spent my life earning it. Я всю жизнь их зарабатывал.
Earning information was entered through employee attendance. Сведения о доходах вводились на основании посещаемости сотрудника.
Enter the rewards point amount that the customer can earn for the earning activity. Введите сумму баллов поощрения, которую может получить клиент, выполнив определенные действия.
On one side, there is the carrot of living and earning like a US resident. С одной стороны, пряником для иммигрантов является проживание и заработок, как у постоянного жителя Соединенных Штатов.
Become our partner and start earning even more! Стань партнером и зарабатывай еще больше!
Yet an important new earning peak was attainted. Тем не менее был достигнут новый пик доходов.
FDA is currently earning revenue from the transportation of pit sawn timber and charcoal. УЛХ в настоящее время получает поступления от транспортировки продольно разрезанной древесины и древесного угля.
Studies show that households with equal earning and equal responsibility also have half the divorce rate. Исследования показывают, что семьи с равным заработком партнёров и равной ответственностью распадаются в 2 раза реже.
That all I care about is earning money. Что всё, о чём я думаю, это зарабатывание денег.
Enter the earning information on an earnings statement. Ввести сведения о доходах в выписку о доходах.
Unlimited earning potential as rebates are paid for as long as clients continue to trade Неограниченные возможности для получения прибыли: пока клиент торгует, вознаграждение продолжает выплачиваться
This process is applicable only if the Earn offline check box is selected in the Retail shared parameters form to enable earning rewards offline. Этот процесс применяется, только если установлен флажок Заработок в автономном режиме в форме Общие параметры розничной торговли для разрешения получения поощрения в автономном режиме.
She was earning 450 dollars. She was doing okay. Он зарабатывала 450 долларов и всё у неё в порядке.
Specify accounting templates and dimension values for earning codes. Определить шаблоны и значения аналитики учета для кодов доходов.
Start by earning $250 for every referred client and build your way up to $1000. Получайте вознаграждение за приведенных клиентов, начиная от 250$ и вплоть до 1000$.
When salaries are also taken into account, a day's earning is Rs 92.4 for men and Rs 76.5 for women (Acharya 2000: 48-50). Если брать в расчет жалованье, то ежедневный заработок мужчин составляет 92,4 рупии, а женщин- 76,5 рупии (Acharya, 2000: 48-50).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!