Примеры употребления "Die Port Van Cleve" в английском

<>
Finest message is out on him and his van, and Homeland Security's issued a BOLO to Port Authority, Amtrak and TSA. Мы объявили в розыск его и машину, а Госбезопасность связалась с портовой службой, железной дорогой и Управлением Транспортной безопасности.
In the United States, many (e.g. San Francisco, Baltimore) were driven by the amount of visitors and the consumer index; in London Docklands as an exercise of liberalism without planning; in Kop van Zuid in Rotterdam with close control by the city and port authorities; and in Barcelona as a trigger of urban economic and cultural regeneration. В Соединенных Штатах во многих случаях (например, в Сан-Франциско и Балтиморе) это было обусловлено числом посетителей и потребительским индексом; лондонские доки стали примером либерализма без какого-либо планирования; в порту Коп-ван-Зюйд в Роттердаме это проходило под жестким контролем со стороны города и портовых властей; а в Барселоне- в качестве движущего фактора городского экономического и культурного возрождения.
I won't do that. I'd rather die. Я не сделаю этого. Я лучше умру.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
The Lake Van is the greatest lake of Turkey. Озеро Ван - крупнейшее озеро Турции.
Anne, can you set Cleve up on mail? Анне, можешь назначить Клива на почту?
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
The sniper is driving a white van. Снайпер водит белый фургон.
Close your eyes, Cleve. Закрой глаза, Клив.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
The ships reached port. Судно достигло порта.
The customs examination takes place in the luggage van. Таможенный осмотр багажа производится в багажном отделении.
You know what you should do, Cleve, you should get yourself a boy to celebrate with, just in case we win. Знаешь что, Клив тебе нужно найти мальчика, чтобы отпразновать вместе, если мы победим.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
The ship was unloaded at the port. Корабль был разгружен в порту.
Many were born there: NOMy, Tequila Jazz, I remember when Shnur was brought there with the Van Gogh's Ear project. Многие там рождались: НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога".
What'd you wanna go and hit Cleve for? Куда вы хотите пойти и за что бить Клива?
Those who are about to die salute you. Идущие на смерть приветствуют тебя.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!