Примеры употребления "Designing" в английском с переводом "спроектировать"

<>
And that's the way, ultimately after some ups and downs, I ended up designing the chair I'm going to show you. Вот так, в итоге, после ряда неудач и провалов, я спроектировал кресло, которое хочу показать вам прямо сейчас.
I'll grant you that if you include the 12 points for designing the skyscraper, the 83 points for slapping five with Tommy Lee and the 9,000 points for banging Robin before me, our point totals would be about neck and neck, but there's one thing you're forgetting. Я допускаю, что если ты добавишь 12 очков за то, что спроектировал небоскрёб, 83 очка за то, чо "дал пять" Томми Ли и 9000 очков за то, что ты спал с Робин до меня, наши итоговые очки будут почти одинаковыми, но есть еще кое-что, о чем ты забываешь.
And it's by design. Так спроектировано.
Who designed the White House? Кто спроектировал Белый дом?
How do you design that nozzle? Но как вы спроектируете распылитель?
We designed an experiment involving you. Мы спроектировали эксперимент с твои участием.
They're not very well designed, right? Они не очень хорошо спроектированы, правда?
I alone designed and built the Black Beauty. Я самолично спроектировал и построил Чёрную Красотку.
And this has been designed by Renzo Piano. Он был спроектирован Рензо Пьяно.
Twitter was originally designed as a broadcast medium: Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
Can you tell about who designed your other legs? Ты можешь нам сказать, кто спроектировал эти ноги?
This is a house that Charles and Ray designed. Вот дом, который спроектировали Чарльз и Рэй.
The zone system should be designed with the following conservation goals: систему полигонов следует спроектировать с расчетом на выполнение следующих природоохранных задач:
Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и
We need to know who designed the building and their offices. Нам нужно знать, кто спроектировал здание и офисы.
Binary transmitters shall be designed according to the load-current principle. Двойные передающие приборы должны быть спроектированы по принципу тока нагрузки.
It's not designed by an artist, but it could be. Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками.
Angelo's asked me to help design this house he's building. Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит.
So, we had to design both the light and the light bulb. Поэтому нам нужно было спроектировать и светильник, и лампочку.
And so we were commissioned to design a bridge that would open. Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!