Примеры употребления "Delta Grandview Resort" в английском

<>
Delta and JetBlue were among the airliners who have already submitted plans. Delta и JetBlue были среди авиакомпаний, которые уже представили планы.
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Twelve more seaports are located in the Black Sea and Azov basins, and in the Danube Delta, with a total cargo capacity of about 230 million tons per year, but they are underdeveloped and need extensive investment. В бассейнах Черного и Азовского морей, а также в дельте Дуная расположены еще 12 портов, их совокупная грузоспособность составляет примерно 230 миллионов тонн в год, однако они довольно слабо развиты и нуждаются в инвестициях.
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
As most beginner traders are buyers of options, they miss out on the chance to profit from declines of high volatility, which can be done by constructing a neutral position delta. Большинство начинающих трейдеров покупают опционы, и они упускают шанс поймать прибыль от уменьшения высокой волатильности, что может быть сделано конструированием дельта-нейтральной позиции.
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
The net-margin requirements to establish this trade would be about $7,500 and would not change too much as long as position delta remains near neutrality and volatility does not continue to rise. Маржинальное требование для этой позиции будет в районе $7500 и не изменится сильно пока позиция остается примерно дельта-нейтральной и волатильность не растет дальше.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
UFXMarkets accepts Visa, Delta, MasterCard, Diners, and many more. UFXMarkets принимает Visa, Delta, MasterCard, Diners и другие карты.
Can you recommend a good health resort where there is mountain air. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух.
When found, an in-the-money covered-call write provides an excellent, delta neutral, time premium collection approach - one that offers greater downside protection and, therefore, wider potential profit zone, than the traditional at- or out-of-the-money covered writes. Когда найдены условия, продажа коллов “в деньгах” дает превосходный дельта-нейтральный способ сбора премии, который предоставляет защиту от падения рынка и более широкий диапазон прибыли, чем традиционная продажа покрытых коллов “вне денег”.
the resort itself is beautiful сам курорт красивый
Shorting vega with a high IV, gives a neutral-position delta strategy the possibility to profit from a decline in IV, which can occur quickly from extremes levels. Шорт по Веге при высокой IV дает дельта-нейтральной позиции возможность получить прибыль от уменьшения IV от ее высоких уровней.
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
The upside here has a slight positive delta bias to it and the downside just the reverse. Рост рынка здесь дает небольшой позитивный сдвиг дельты, падение наоборот.
In the north of the country, at an elevation of 1600-2040 m, there is a famous ski resort called Hermon, which fills up with tourists in winter months. А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов.
◦The posted greeks (delta, gamma, etc.,) are almost always wrong. See more here. Опубликованные «греческие буквы» (дельта, гамма, и т.д.) почти всегда являются неверными.
"Miners' wages are very high here, whereas coffee harvesting is paid 15,000 rupees (1.2 euros) a day and the average monthly wage is two million rupees (167 euros) " explains the porter, who previously worked as a mason in the island resort of Bali. "Поденная плата шахтерам очень высока по местным меркам, где за сбор кофе платят 15.000 рупий (1,2 евро) в день и среднемесячный заработок равен двум миллионам рупий (167 евро) ", - разъясняет грузчик, который раньше работал каменщиком на туристическом острове Бали.
With that said, this approach allows a much greater range of prices of the underlying between which there is an approximate neutrality vis-à-vis delta, which permits the trader to wait for a potential profit from an eventual drop in IV. (See An Option Strategy for Trading Market to learn how the reverse calendar spread is a good way to capture high levels of implied volatility and turn it into profit.) Учитывая это, этот подход позволяет значительно более широкий диапазон цен базового актива, внутри которого позиция остается примерно дельта-нейтральной, что позволяет трейдеру дольше ждать потенциальной прибыли от падения IV (Смотрите эту статью чтобы понять, как обратный календарный спрэд может использовать высокие уровни IV для получения прибыли).
Residents credit him with boosting tourism in the resort and building infrastructure. Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!