Примеры употребления "Deliver" в английском с переводом "доставлять"

<>
Deliver that cur to me! Доставьте собаку мне!
I deliver hundreds of lost bags. Я доставил сотни утерянных багажей.
We can deliver it this evening. Мы можем доставить это сегодня вечером.
I deliver gifts in a sleigh. Я не боюсь, я доставляю подарки детям по всему миру.
Ccn you deliver to Ren Mar tonight? Вы сможете доставить подарок в Рен Мар сегодня?
You didn't deliver the sapphire monkey. Ты так и не доставил сапфировую обезьянку.
Unfortunately we cannot deliver the following items: К сожалению, мы не можем доставить следующие товары:
Deliver the message, errand boy, word for word. Доставьте послание, мальчик на побегушках, слово в слово.
Deliver message to both forwarding address and mailbox Доставить сообщение на адрес пересылки и в почтовый ящик.
We are able to deliver within a week. Мы можем доставить в течение недели.
Post offices should deliver mail, not hoard it. Почтамт должен доставлять почту, а не накапливать её.
We planned to deliver parts through Tangier to Istanbul. Мы планировали доставить запчасти через Танжер в Стамбул.
Unfortunately we can no longer deliver the requested article. К сожалению, мы больше не можем доставить заказанный Вами товар.
Unfortunately we can no longer deliver the colour ordered. К сожалению, мы больше не можем доставить заказанный Вами цвет.
We should deliver medicines to those who are ill. Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен.
Unfortunately, I was just hired to deliver the goods. К сожалению, меня всего лишь наняли доставить товар.
On second thoughts, I'll deliver the girl personally. Я подумал, что будет лучше, если я сам доставлю девушку.
Unfortunately we can no longer deliver the requested design. К сожалению, мы больше не можем доставить заказанный Вами рисунок.
Typically, email servers are configured to deliver these messages anyway. Как правило, почтовые серверы настраиваются так, чтобы все равно доставлять такие сообщения.
Click the Deliver tab, and then click Planned service orders. Перейдите на вкладку Доставлять и щелкните Планируемые заказы на обслуживание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!