Примеры употребления "Debt" в английском с переводом "задолженность"

<>
Greece needs more debt relief. Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности.
Technical solutions for debt management (DMFAS) Технические решения в области управления задолженностью (ДМФАС)
Their debt would suddenly become sustainable. Уровень их задолженности внезапно станет допустимым.
Current maturities on long term debt Текущие сроки платежей по долгосрочной задолженности
This is equivalent to foreign-currency debt. Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
Unemployment and household debt remain stubbornly high. Безработица и задолженность домашних хозяйств по-прежнему остается на высоком уровне.
Clearly, the debt issue must be addressed. Очевидно, что проблема задолженности должна быть решена.
refusal to support mutual liability for debt; отказ от поддержки совместной ответственности по задолженностям;
The external debt showed no increase in 2002 Отсутствие роста внешней задолженности в 2002 году
It also needed external debt cancellation without conditions. Оно нуждается также в безоговорочном списании внешней задолженности.
A major problem concerns the definition of debt. Серьезная проблема касается определения задолженности.
When these clauses work, they streamline debt restructurings. Когда эти пункты работают, они рационализируют реструктуризацию задолженности.
In both cases, debt levels eventually became unsustainable. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels. Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
Discharging of debt and timely payment of current wages; погашение задолженности и своевременная выплата текущей заработной платы;
And the June debt repayment schedule is even heavier. И график погашения задолженности июня еще тяжелее.
The best example for a liability is a debt. Идеальный пример пассива – это задолженность.
Redraw debt – Redraw the miscellaneous charges amount to third parties. Перевыставить задолженность — счет на накладные расходы выставляется третьим сторонам.
Principal and interest on outstanding debt have been left intact. Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
Debt cut for Greece was not even on the table. Задолженность Греции даже не обсуждалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!