Примеры употребления "Dead" в английском с переводом "погибшие"

<>
The dead deserve our respect. Погибшие заслуживают наше уважение.
Tell me about the dead Legates. Расскажи мне о погибших посланцах.
These are the dead in Jonestown. Это погибшие в Джонстауне.
Tell me about the dead Legate. Расскажи мне о погибших посланцах.
Among the dead, respected seismologist Brian Markov. Среди погибших, уважаемый сейсмолог Брайан Марков.
A Message to Putin From 42 Million Dead Послание Путину от 42 миллионов погибших
So far, we have six wounded, one confirmed dead. Так, что у нас 6 раненых, один признан погибшим.
Had to pay a fine for 3 dead wood. Пришлось уплатить штраф за 3 погибших дерева.
The number of dead and wounded is expected to rise. Число погибших и раненых, как предполагается, возрастет.
We owe this to the dead and to the survivors. Мы обязаны сделать это для погибших и оставшихся в живых.
A product that can restore life to formerly dead hair follicles. Шампуня, который восстанавливает все погибшие волосяные фолликулы.
Six dead and 32 wounded were evacuated by LRC to nearby hospitals. ЛКК эвакуировал шестерых погибших и 32 раненых в ближайшие больницы.
So far, 18 confirmed dead, 31 missing and over a hundred wounded. На сейчас 18 погибших, 31 без вести пропавший и более ста раненых.
I've heard many of the dead lost their lands to him. И слышал, что земли многих погибших отошли к нему.
The unusual difficulty of tracking Russia’s dead in Ukraine and Syria Узнать о погибших на Украине и в Сирии россиянах невероятно трудно
The indiscriminate exchanges of fire left hundreds injured and an unknown number dead. Беспорядочный обмен огнем оставил сотни раненых. Число погибших неизвестно.
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice. Вдовы и матери погибших рыдают и призывают к кровавому возмездию.
Moreover, the number of dead is not the only measure of the monarchy’s brutality. Более того, количество погибших - это далеко не единственный показатель жестокости бахрейнской монархии.
On the field were more than 400 dead, couple of dozens of prisoners, the heavy guns. На поле остались более 400 погибшими, пара десятков пленных, тяжёлые орудия.
Well, so far, of the ten names on the list, five are confirmed dead, one's missing. Ну, до сих пор, из десяти имен в списке, пять человек признаны погибшими, один пропал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!