Примеры употребления "Costs" в английском с переводом "стоимость"

<>
The Hidden Costs of Money Скрытая стоимость денег
Sewer contracts with inflated costs Канализационные контракты, в которых завышали стоимость
Living costs are getting higher. Стоимость жизни становится выше.
If postponed, moreover, costs will rise. Однако, промедление только повысит ее стоимость.
Spanish borrowing costs are also rising. Стоимость заемных средств для Испании также повышается.
The True Costs of the Iraq War Реальная стоимость войны в Ираке
The costs of living have raised dramatically. Стоимость жизни резко возросла.
Its costs overwhelm workplace health-insurance schemes. Ее стоимость превышает рабочие страховки по здравоохранению.
With a tax, the costs are obvious. В случае налога стоимость принимаемых мер очевидна.
Learn more about advertising costs on Facebook. Подробнее о стоимости рекламы на Facebook.
But their funding costs are not zero. Но стоимость их финансирования не равна нулю.
Over-diagnosis of bipolar disorder has costs. Излишнее диагностирование биполярного расстройства имеет свою стоимость.
For example, you can calculate total shipping costs. Например, можно вычислить общую стоимость доставки.
Our prices include packing, insurance and freight costs. Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
Costs, of course, are not the only difficulty. Стоимость конечно не является единственной сложностью.
These new rules have certainly pushed transaction costs higher. Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов.
We've laid out construction costs, retail space options. Мы прикинули стоимость строительства, цены на торговую площадь.
Low-cost exports were struggling as labor costs rose. Дешевый экспорт стремились сохранить изо всех сил, в то время как стоимость рабочей силы росла.
Enter and track costs, requested amounts, and awarded amounts. Вводите и отслеживайте стоимости, запрошенные суммы и предоставленные суммы.
Recent advances dramatically lowered the costs of technology and access. Недавние достижения сильно понизили стоимость технологий и доступа к ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!