Примеры употребления "Continuing" в английском с переводом "продолжать"

<>
“It’s worth continuing them.” – Стоит их продолжать».
“I am continuing that tradition.” — Я продолжают эту традицию».
Continuing modernization of signal boxes; продолжение модернизации систем сигнализации;
But geopolitical risks are continuing to proliferate. Но геополитические риски продолжают расти.
Continuing investigations of conspiracy to commit genocide Продолжение расследования заговора с целью совершения геноцида
Of course, continuing macroeconomic reform remains necessary. Конечно, продолжение макроэкономических реформ по-прежнему необходимо.
So, I thought it was worth continuing.” Поэтому я подумал, что такое дело стоит продолжать».
Analysts are continuing to review the documents. Сейчас аналитики продолжают работать с захваченными документами.
Poverty prevented him from continuing his studies. Бедность помешала ему продолжить учёбу.
Meanwhile, the temperature is continuing to drop. Между тем, температура продолжает падать.
Egyptian officials are continuing to investigate the attack. Египетские власти продолжают расследовать атаку.
Continuing this policy is not in America's interest. Продолжение такой политики не в интересах США.
Orestes murders her, thus continuing the cycle of violence. Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия.
We are continuing build powerful advertiser tools for standard events. И мы продолжаем создавать все новые рекламные инструменты для стандартных событий.
We know that Tom was continuing in DJK's work. Мы знаем, что Том продолжал работу "ДиД".
Indicates a problem that a user must resolve before continuing. Отображается проблема, которую пользователь должен устранить, чтобы продолжить работу.
Continuing to date through college and then eventually get married? Продолжать встречаться в колледже и в конце концов пожениться?
Russia is also continuing its nuclear-energy cooperation with Iran. Россия также продолжает сотрудничество с Ираном в области атомной энергетики.
However, a decade later continuing the conflict makes no sense. Но продолжать конфликт спустя десятилетие не имеет никакого смысла.
In effect, they have nothing to lose by continuing their strike. По сути, они ничего не потеряют, если продолжат забастовку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!