Примеры употребления "Contents" в английском с переводом "содержимое"

<>
Choose Site Contents > new subsite. Выберите Содержимое сайта > создать дочерний сайт.
Preview a tab's contents Предпросмотр содержимого вкладки
Then, click AutoFit and AutoFit Contents. Затем щелкните «Автоподбор» и «Автоподбор по содержимому».
Browse to the Contents > Resources folder. Перейдите к элементам Содержимое > Ресурсы.
To view the contents of a queue Чтобы просмотреть содержимое очередей
Move or copy cells and cell contents Перемещение и копирование ячеек и их содержимого
The table adjusts to fit the contents. Ширина столбцов изменится так, чтобы вместить все содержимое.
Read and Execute, List Folder Contents, Read «Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение»
To select the contents of a cell Чтобы выделить содержимое ячейки
Export only the contents of this mailbox Экспортировать только содержимое данного почтового ящика.
Click each subfolder to see the contents. Чтобы посмотреть содержимое вложенной папки, щелкните ее.
The contents of the box would be inventoried. Содержимое сейфа будет инвентаризировано.
References are immediately evaluated to display their contents. Ссылки немедленно вычисляются для вывода их содержимого.
Copy the contents of the Public key field. Скопируйте содержимое поля Открытый ключ.
The contents of the file look like this: Содержимое файла будет выглядеть следующим образом:
Manage your site with Pages or Site contents. Для управления сайтом используйте разделы Страницы и Содержимое сайта.
Allowed contents − Only cost records can be entered. Разрешенное содержимое. Могут быть введены только записи затрат.
Change the row height to fit the contents Изменение высоты строки в соответствии с содержимым ячеек
Right-click OneDrive and select Show Package Contents. Щелкните правой кнопкой мыши OneDrive и выберите Показать содержимое пакета.
The message contents are defined in RFC 5322. Понятие содержимого сообщения определено в документе RFC 5322.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!