Примеры употребления "Contents" в английском с переводом "содержание"

<>
Contents of the solicitation documents Содержание тендерной документации
Enter descriptions of course contents. Ввод описания для содержания курса.
Foreword and table of contents (121KB) Предисловие и содержание (121Kб)
(a) view and display the Contents; and (a) просмотр и отображение Содержания; и
Browse topic titles in the Contents pane. Просмотреть заголовки разделов в области Содержание.
Contents, list of annexes, amend to read: Содержание, список приложений, изменить следующим образом:
Add entries to the table of contents. Добавление записей в содержание.
Contract contents and terms, including exclusion clauses Содержание и условия договора, включая изъятия
The contents of your letter surprised us. Содержание Вашего письма удивило нас.
Are its contents conclusive evidence towards the consignee? Является ли его содержание убедительным доказательством по отношению к грузополучателю?
Purpose and Contents of this Product Disclosure Statement ("PDS") Цель и содержание данного Заявления о раскрытии информации о продукте (далее в тексте - «Заявление»)
ISO Guide 31 Reference materials- Contents of certificates and labels ИСО, Руководство 31 Справочные материалы- Содержание сертификатов и маркировки
The service is developed continuously, improving design, contents and functionality. Данная служба постоянно развивается путем совершенствования дизайна, содержания и функциональности.
Each publisher can add table of contents entries for new documentation. Каждый издатель может добавить записи содержания для новой документации.
We can only condemn that statement and all of its contents. Мы можем лишь отвергнуть это заявление и всё его содержание.
You must verify the contents of each document received from us. Вы должны проверять содержание каждого документа, получаемого от нас.
He sent an email but we don't know its contents. Он послал емайл, но мы не знаем его содержания.
Provide an Electronic Discussion Group facility to review and discuss brochure contents. обеспечение электронной дискуссионной группе возможности анализа и обсуждения содержания брошюр;
The contents of the tape were made public on Aug. 5, 1974. Содержание записи стало известно 5 августа 1974 года.
Such a debate should also involve education - its rules, objectives, and contents. Подобная дискуссия должна затрагивать также и образование - его правила, цели и содержание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!