Примеры употребления "Content" в английском с переводом "содержание"

<>
MSExchange Content Filter EOD Sink Приемник EOD фильтра содержания MSExchange
User-generated content in ads Использование сгенерированного пользователями содержания с внешних сайтов
No constant memoranda dictate content. Но содержание программ не диктуется никакими приказами.
Learn more about protected content. Подробнее о защищенном содержании.
Then we adjust the content accordingly. Затем соответствующим образом подстраиваем содержание.
It has a very high keratin content. В нем очень высокое содержание кератина.
Choose to let Chrome play protected content. Разрешите Chrome воспроизводить защищенное содержание.
Some examples of such licensable content are: Вот некоторые примеры такого содержания:
But so does the importance of content. Но также на первый план выходит важность содержания.
Plain English is about changing the content. Требование писать простым языком заставит изменить содержание.
The content of his speech was interesting. Содержание его речи было интересным.
Inflammatory and Derogatory Personal, Political and Religious Content: Провокационные или оскорбительные материалы личного, политического или религиозного содержания
Sexually explicit content like pornography is not allowed. Видео с откровенным содержанием (например, порнография) запрещены.
On the Content tab, under AutoComplete, select Settings. В разделе "Автозаполнение" на вкладке Содержание нажмите кнопку Параметры.
Self-media’s reader appeal goes beyond content. Такие СМИ привлекают к себе читателя не только содержанием.
moisture content (optional, but mandatory for high moisture) содержание влаги (факультативно, но обязательно в случае высокого содержания влаги)
National standards for sulphur content of gas oil Национальные нормы содержания серы в газойле
Evaluate a course, including facilities, content, and instructor. Оценка курса, в том числе оснащения, содержания и лектора.
Enhancing the content of global socio-economic analysis Совершенствование содержания глобального социально-экономического анализа
It turns water into flames because of methane content. Из-за содержания метана вода превращается в пламя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!