Примеры употребления "Comes" в английском с переводом "наступать"

<>
And the big day comes. И вот наступает день свадьбы.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
After a storm comes a calm. После бури наступает затишье.
Change only comes when their blood spills. Перемены наступят, когда прольется их кровь.
But then comes the old imperial paradox. Но потом наступит старый империальный парадокс.
Health is not valued until sickness comes. Здоровье не ценится пока не наступит болезнь.
I hope that meaningful progress comes in 2011. Я надеюсь, что ощутимый прогресс наступит в 2011 году.
This cop comes after me with a rifle. а полицейский наступает на меня с ружьем,
It is what comes after that gives pause. Наводит на размышления то, что наступает после этого.
Will the economy be ready when the time comes? Будет ли экономика готова, когда наступит это время?
Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows. Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
If an avalanche comes, we're goners here too. Если придет лавина, нам и здесь наступит конец.
There comes a point when your life is set. Наступает момент, когда жизнь наполнена всем необходимым.
The later it comes, the more devastating the consequences. Чем позже он наступает, тем более разрушительными являются последствия.
There comes a moment when you must crush your enemy. Наступает момент, когда нужно сокрушить врага.
And until that day comes, keep your ear to the grindstone. Когда этот день наступит, ведите себя осторожнее.
If and when the time comes, it had better have an answer. Лучше бы им уже знать ответ на него, когда и если этот момент наступит.
Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release. Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно.
A time comes when all disasters have occurred and all stupidities are recognized. Наступает время, когда все плохое уже позади, и все ошибки - осознаны.
The end comes, as it was always going to - down a video phone! Наступает конец света, как и планировалось, - и всё бросаются снимать на телефон!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!