Примеры употребления "City of the Future" в английском

<>
This is not only useful for stadia. We can use that also in open-air places and streets, and we've been working on the City of the Future in Masdar, which is in the United Emirates, Abu Dhabi. Эту технологию можно использовать не только на стадионах. Её также можно применить на открытых площадках и улицах. Мы уже работаем над проектом города будущего - Масдар, который находится в Абу-Даби, Объединённых Арабских Эмиратах.
Kent Larson shows off folding cars, quick-change apartments and other innovations that could make the city of the future work a lot like a small village of the past. Кент Ларсон представляет "складные" автомобили, мультифункциональные квартиры и другие новшества, которые сделают из городов благоприятные места для жизни и работы, в которых чувствуешь себя как в городках прошлого.
So, how can we envision the city of the future? Как мы можем представить себе город в будущем?
So this is my image of the city of the future. Вот как я вижу город будущего.
Chicago is the principal city of the Middle West. Чикаго - главный город на Среднем Западе.
Land of liberty, land of the future, I salute you! Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo. Киншаса - столица Демократической Республики Конго.
Latin is the language of the future! Латинский — язык будущего!
Cheyenne has been touted as the magic city of the plains. Шайенн расхваливали как волшебный город равнин.
The prices of futures for a given VIX level can vary based on the date of expiration of the future. Цены фьючерса для данного уровня VIX будут разными в зависимости от дня истечения фьючерсного контракта.
City – Enter the city of the merchant. City — укажите город продавца.
FxPro provides prices on its CFDs that closely track the real prices of the futures contracts traded on the exchanges, and prices are quoted in the underlying currency of the future contract. FxPro предлагает котировки по CFD, которые тесно привязаны к реальным ценам фьючерсных контрактов на бирже. Цены указаны в валюте, в которой осуществляется торговля по ним.
MerchantCity – Enter the city of the merchant. MerchantCity — введите город продавца.
Therefore it is not the profit margins of the past but those of the future that are basically important to the investor. Для инвестора важнее всего не норма прибыли в прошлом, а то, какой она станет в будущем.
Every single city of the United States is on here. Каждый город в Соединенных Штатах - он здесь.
In other words, when indicator arrays are defined, the lines of the future indicator are defined, too. Иными словами, при определении индикаторных массивов происходит определение линий будущего индикатора.
The General Assembly, in section I.H of its resolution 44/198, established a floor net salary scale for staff in the Professional and higher categories by reference to the corresponding net salary levels of officials in comparable positions serving in the base city of the comparator civil service (the United States federal civil service), as from 1 July 1990. Генеральная Ассамблея в разделе I.Н своей резолюции 44/198 установила с 1 июля 1990 года шкалу минимальных чистых окладов сотрудников категории специалистов и выше, ставки которой определяются в привязке к соответствующим ставкам чистых окладов сотрудников на сопоставимых должностях, работающих в базовом городе гражданской службы-компаратора (федеральной гражданской службы Соединенных Штатов).
The ever-present possibility of estate tax liability alone would be sufficient to make such a course prudent from the standpoint of these key executives, regardless of the future of their company. Уже только вечной угрозы налогообложения имущества было вполне достаточно для того, чтобы оправдать такие действия с точки зрения этих ключевых руководителей.
of resolution 44/198, by which it established a net salary level for staff in the Professional and higher categories by reference to the corresponding base net salary levels of officials in comparable positions serving at the base city of the comparator civil service (the federal civil service of the United States of America). своей резолюции 44/198, в которой она установила минимальные размеры чистых окладов для сотрудников категории спе-циалистов и выше в сравнении с соответству-ющими чистыми базовыми окладами сотрудников на сопоставимых должностях, работающих в базо-вом городе гражданской службы- компаратора (федеральной гражданской службы Соединенных Штатов Америки).
Obviously I've been influenced by Shop Class as Soulcraft, which should be required reading for any discussion of the future of work and education. Вполне очевидно, что я нахожусь под впечатлением книги «Уроки труда или Учимся вкладывать душу» (Shop Class as Soulcraft), которую надо обязательно читать всем, кто берется обсуждать будущее рынка труда и образования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!