Примеры употребления "Cheek" в английском с переводом "щека"

<>
The button hurt my cheek. Пуговка мне по щеке ударила.
India Stops Turning the Other Cheek Индия прекращает подставлять другую щеку
He touched her cheek gently, caressingly. Он коснулся её щеки нежно и ласково.
Put an icepack on your cheek. Приложи к щеке лёд.
He kissed her on the cheek. Он поцеловал ее в щёку.
I rush to nuzzle his bony cheek. Я спешу прижаться к ее костлявой щеке.
The puppy licked her on the cheek. Щенок лизнул её щеку.
Tom gave Mary a peck on the cheek. Том чмокнул Мэри в щёку.
The girl kissed her father on the cheek. Девочка поцеловала своего отца в щёку.
A kiss on the cheek is too familiar. Поцелуй в щеку - слишком фамильярно.
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
If you'll just chew on your cheek. Если вы сделаете соскоб со щеки.
Would you mind swabbing the inside of your cheek? Вы не против, если мы возьмём соскоб у вас со щеки?
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
The old, unsentimental crooner with a tear on his cheek. Старый несентиментальный шансонье со слезой на щеке.
They just scrape cells from the inside of your cheek. Они просто возьмут мазок с внутренней стороны щеки.
You pick on vicars and their wives because they turn the other cheek. Вы выбираете викариев и их жён, потому что они подставят другую щеку.
She had brushed him all over and cut his cheek, and shaved his armpits. Она вычистила его всего и рассекла щеку, и побрила подмышки.
She sleeps with her both hands tucked under her cheek like in those kid books. Она спит укладывая обе руки под щеку, как в тех детских книжках.
Well, she sleeps with her both hands tucked under her cheek like in those kid books. Она спит укладывая обе руки под щеку, как в тех детских книжках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!