Примеры употребления "COUNTRY" в английском с переводом "страновый"

<>
Draft country programme documents (CPDs) Проекты документов по страновым программам (ДСП)
Procurement management at country offices Управление закупками в страновых отделениях
Draft country programme document for Somalia; Проект документа по страновой программе для Сомали
Draft country programme document for Tunisia Проект страновой программы для Туниса
UNDP: Country programmes and related matters ПРООН: страновые программы и смежные вопросы
Draft country programme document for Jordan Проект страновой программы для Иордании
Draft country programme document for Bhutan Документ о проекте страновой программы для Бутана
Draft country programme document for Bolivia Проект страновой программы для Боливии
Draft country programme document for Albania Проект страновой программы для Албании
Draft country programme document for Djibouti Проект страновой программы для Джибути
Internal audits and reviews of country offices Внутренние ревизии и обзоры деятельности страновых отделений
Approval of revised country programme documents (CPDs) Утверждение пересмотренных страновых программных документов (СПД)
INTEGRATED PROGRAMMES AND COUNTRY SERVICE FRAMEWORKS (continued) КОМПЛЕКСНЫЕ ПРОГРАММЫ И РАМ-КИ СТРАНОВЫХ УСЛУГ (продолжение)
Draft country programme document for Saudi Arabia Проект документа по страновой программе для Саудовской Аравии
Prioritizing country programmes that are seriously under-funded; приоритезация страновых программ, которые не имеют достаточный объем финансирования;
Shortening the preparation time for country programme documents Сокращение сроков подготовки документов по страновым программам
Draft country programme document for the Republic of Montenegro Проект документа по страновой программе для Республики Черногория
Draft country programme document for the Republic of Albania Проект страновой программы для Республики Албания
Draft country programme document for the Republic of Bulgaria Проект страновой программы для Республики Болгария
In 2004, BOM will provide clarification to country offices. В 2004 году БВУ представит соответствующие разъяснения страновым отделениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!