Примеры употребления "Brussels" в английском

<>
He told Brussels to buzz off. Он сказал Брюсселю, чтобы тот проваливал.
Jackson brought pea tendrils instead of Brussels sprouts. Джексон принес ростки гороха вместо брюссельской капусты.
Brussels is the capital of Belgium. Брюссель — столица Бельгии.
Nota bene: the Brussels Capital Region has around 1 million inhabitants. Nota bene: В Брюссельском столичном регионе проживает приблизительно 1 млн.
Brussels should continue to build Association Agreements. Брюсселю следует и дальше наращивать соглашение об ассоциации.
Some profess to be “sick and tired of dealing with Brussels bureaucrats.” Некоторые открыто заявляют, что они «устали от отношений с брюссельскими бюрократами».
Brussels, then the tour, Ghent, Namur, Liege. Брюссель, потом Намюр, Льеж.
Licenciée en criminologie (Bachelor of Criminology), University of Brussels (1975, cum laude) Лиценциат в области криминологии, Брюссельский университет (1975 год, окончила с отличием)
This is up to Washington and Brussels. Ответ на этот вопрос - за Вашингтоном и Брюсселем.
The more responsibilities the Brussels bureaucracy acquires, the more independent it will become. Чем больше обязанностей будет у Брюссельской бюрократии, тем более независимой она станет.
Apple, Brussels, and Ireland’s Bruised Sovereignty Apple, Брюссель и пострадавший суверенитет Ирландии
I'll take the shepherd's pie with a side of brussels sprouts. Я возьму пирог с брюссельской капустой.
Down and Out in Athens and Brussels Разорение в Афинах и Брюсселе
As a seasoned Brussels insider, he was not one to move the crowds. Как опытный брюссельский инсайдер, он явно не был тем, кто способен управлять массами.
Brussels cannot force a member country to privatize: Брюссель не может заставить страну-участника провести приватизацию:
a 3% deficit target enforced by Brussels bureaucrats cannot bind real-life politicians. 3% потолок дефицита, навязанный брюссельскими бюрократами, не способен связать обязательствами реальных политиков.
Would Washington and Brussels prefer peace and tranquility? Разве не предпочли бы Вашингтон и Брюссель мир и спокойствие?
They then bitterly complained to their people about "Brussels bureaucrats" and their undemocratic ways. А затем горько жаловались своему народу на "брюссельских бюрократов" и их недемократические замашки.
But there are reasons for Brussels to worry. Но у Брюсселя все еще есть причины для беспокойства
Indeed, the circumstances under which the Brussels compromise has been reached leave a bitter aftertaste. И, вообще, обстоятельства, в которых был достигнут брюссельский компромисс, оставили горький привкус.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!