Примеры употребления "Back in may" в английском с переводом на русский

<>
The Echo story says that the church’s temporary permission to use its land was terminated all the way back in 2005, and that the administrative decision to demolish the church was made in May of 2012. Согласно статье на «Эхе», временное разрешение пользоваться землей, выданное пятидесятникам, было отменено еще в 2005 году, а административное решение о сносе было принято в мае 2012 года.
Back in May, I described the chairman's job as a poisoned chalice. Ранее в мае я назвал работу председателя отравленной чашей.
Back in May, senior Fed member Dudley suggested that the Fed should prioritise hiking interest rates over shrinking the Fed’s balance sheet. В мае месяце член Комитета Дадли сделал предположение, что для ФРС должно быть приоритетным повышение процентных ставок, а не сокращение баланса ФРС.
That debate back in May also highlighted the critical role of the Peacebuilding Commission, particularly for sustaining international engagement to ensure that countries do not lapse back into conflict. В ходе майских тематических прений была также подчеркнута важнейшая роль Комиссии по миростроительству, в частности, в поддержании устойчивого международного участия, призванного обеспечить, чтобы конфликты в странах больше не возобновлялись.
The workshops on insurance and risk assessment in the context of climate change and extreme weather events, and on insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of the response measures, were organized back to back in May 2003. В мае 2003 года были организованы проводившиеся одно за другим рабочее совещание по страхованию и оценке риска в контексте изменения климата и экстремальных погодных условий и по связанным со страхованием мерах по рассмотрению особых потребностей и озабоченностей Сторон, являющихся развивающимися странами, в результате неблагоприятных последствий изменения климата и последствий осуществления мер реагирования.
In Switzerland, spring comes in May. В Швейцарии весна наступает в мае.
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. Когда я учился в средней школе, я вставал в 6:00 каждое утро.
In May, all birds lay an egg. В мае все птицы откладывают яйца.
Please put it back in its place. Пожалуйста, положи это на место.
They were to have got married in May. Они должны были пожениться в мае.
I have to go shopping; I'll be back in an hour. Мне нужно сходить за покупками; вернусь через час.
In May, we will be making our first appearance in the Prague Spring, so we will definitely be preparing a good line-up with some interesting guests. В мае будем впервые выступать на фестивале "Пражская весна" и тут, конечно, приготовим интересную программу с интересными гостями.
I sat back in the armchair and opened the book. Я сел в кресло и открыл книгу.
The human rights activist-chairman of the local committee "vanished" from the new lists, yet one of his opponents turned up despite the fact that in May of 2013 the federal Public Chamber expelled him for unethical behavior. Из новых списков "пропал" правозащитник-председатель местной комиссии, зато оказался один из его оппонентов, несмотря на то что в мае 2013 года федеральная Общественная палата исключила его за неэтичное поведение.
Wait for me. I'll be back in no time. Подожди меня. Я сейчас вернусь.
"I have not felt myself," he wrote in May that year. "Я не чувствовал себя, как обычно", написал он в мае прошлого года.
"I'll be back in a minute," he added. вернусь через минуту," - добавил он.
"Baku became famous in May due to the Eurovision Song Contest, and next year we are having a festival to celebrate the oldest people in the world," said Fatulayeva. мае Баку прославился фестивалем песни Евровидение - а в следующем году у нас состоится фестиваль старейших людей мира", - говорит Фатулаева.
I'll be back in ten minutes. Я вернусь через десять минут.
In May they voted to overturn cuts ordered by the national salaries commission and reinstate their hefty salaries of around 532,000 shillings a month tax-free - ranked among the highest in the world. В мае они проголосовали за отмену сокращений, назначенных национальной комиссией по зарплатам, и восстановление размера своей огромной зарплаты, составляющей около 532 тысяч шиллингов в месяц, не облагаемых налогами, - одной из самых высоких в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!