Примеры употребления "Authority" в английском с переводом "власти"

<>
They have confronted the authority. Они оказали сопротивление властям.
He holds no authority in Pisa. В Пизе у него нет никакой власти.
No trace of Polish authority remained. От польской власти не осталось и следа.
Asians were naturally obedient to higher authority. Азиаты по своей природе послушны высшим властям.
Questioning authority must now start with our own. Прежде чем сомневаться в нынешней власти, нужно начать с себя.
So nobody in the Authority knows about your relationship? Так никто из Властей не знает о вашем родстве?
But authority is not enough to make people your partners. Но власти над людьми недостаточно, чтобы сделать людей своими соавторами.
less hidden authority for bureaucrats, more responsibility for elected politicians. большая открытость власти - для бюрократов, большая ответственность - для избранных политиков.
Public powers should not depend or refer to any religious authority. Общественные власти не должны зависеть от какого-либо религиозного органа власти или относиться к нему.
But he cannot have unchecked power against the Chicago Housing Authority. У него не может быть неограниченной власти против Чикагского Управления жилищного хозяйства.
Meaning that you know you have no authority to change anything. Он имел в виду, что у музыканта нет никакой власти что-либо изменить.
You are here charged with derogating the king's lawful authority. Вы обвиняетесь в принижении законной королевской власти.
The consequences of this assertion of parliamentary authority will be enormous. Последствия данного утверждения парламентской власти обещают стать огромными.
Assad must show that his enhanced authority can lead to genuine transformation. Ассад должен продемонстрировать, что усиление власти может привести к истинной трансформации.
will Shia, Sunnis, and Kurds will unite behind a functioning central authority? смогут ли шииты, сунниты и курды объединиться вокруг действующего органа центральной власти?
President Bush's support for reforming the Palestinian Authority is well intentioned. Президент Буш поддерживал реформирование палестинской власти из лучших побуждений.
They have sponsored surrogate forces to challenge lawful authority in my country. Они спонсируют суррогатные силы для того, чтобы бросить вызов законной власти в моей стране.
The restoration of central authority has been going on for some time. Процесс восстановления центральной власти уже начался некоторое время назад.
Palestinian Authority police made a night raid into the Jabaliya refugee camp. Полиция палестинской власти провела ночной рейд в лагере беженцев Джабалия.
Indeed, no real democracy in the world has such unchecked presidential authority. В действительности, ни одна демократическая страна в мире не может допустить существования такой бесконтрольной президентской власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!