Примеры употребления "Art Hotel Gran Paradiso" в английском

<>
That means, when barbaria is back, forget the beautiful chairs, forget the beautiful hotel, forget design, even - I'm sorry to say - forget art. Это значит, что когда варварство придет, забудьте про прекрасные стулья, про красивые отели, забудьте про дизайн, и - мне жаль - но забудьте об искусстве.
He went with his then-wife, Ivana, to scope out sites for luxury hotels he hoped to build in a joint venture with the Kremlin’s hotel and tourism agency, according to Trump’s memoir, “The Art of the Deal,” which was published the same year. Он приехал в сопровождении своей тогдашней жены Иваны, чтобы изучить возможность построить в России дорогие отели в рамках совместного предприятия с кремлевским агентством туризма и гостиничного бизнеса. Об этом говорится в книге мемуаров Трампа «Искусство сделки» (The Art of the Deal), опубликованной в том же году.
Where's the nearest art gallery? Где ближайшая художественная галерея?
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Cavaliere di Gran Croce (the highest-ranking distinction in Italy), Cavaliere del Lavoro, Commandeur de L'Ordre des Arts et des Lettres, and awarded the Legion of Honour, Garavani accumulates as many honours as any of his clients' husbands. Кавалер Большого креста (знак отличия самого высокого ранга в Италии), Кавалер труда, Командор ордена Искусств и словесности, награжденный орденом Почетного легиона, Гаравани собрал столько же почестей, сколько любой из супругов его клиенток.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
The inner workings of the Gran Telescopio Canarias on the Canarian island of La Palma are huge - the mirror alone has a diameter of 10.4 metres. "Гран Телескопио Канариас" имеет гигантское внутреннее устройство - диаметр одного только зеркала составляет 10,4 метра.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
She wasn't much older than me and she smelled like my gran. Она была не намного старше меня и пахла, как моя бабушка.
I am going to visit the art exhibition one of these days. В один из этих дней я иду на художественную выставку.
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
Your Gran says this, uh, new man, who you have feelings for. Твоя бабушка говорит, что этот мужчина, к которому у тебя появляются чувства.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Look, I'm not one of your punters, Gran. Слушай, бабушка, я ведь не один из твоих клиентов.
Tom has an eye for modern art. У Тома есть вкус в современном искусстве.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
We're all here together, Gran, waiting for you. Мы все ждём тебя, бабушка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!