Примеры употребления "искусстве" в русском

<>
Консерватизм - худшее преступление в искусстве. Conventionality is the worst crime in art.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Let's look at art now.
Он сведущ в целебном искусстве. He has a knowledge of the healing arts.
Я мало разбираюсь в военном искусстве. I know little of the art of war.
Урсус Верли наводит порядок в искусстве Ursus Wehrli tidies up art
В искусстве сегодня мы становимся учёными. In the art of today, we become scientists.
Нью-Йорк знаменит мастерством в современном искусстве. And New York has another kind of knack for contemporary art.
Вот почему я задаю вопросы об искусстве. It's why I ask questions of art.
Кристэл говорит, твое будущее не в искусстве. Cristal says your future is not in the arts.
Голан Левин: О программном обеспечении как искусстве Golan Levin on software art
Поэтому они использовали геометрию в своем искусстве . So they explored a more geometric art.
Тебе нет равных в искусстве рвать письма. You've perfected the art of tearing up papers.
У Тома есть вкус в современном искусстве. Tom has an eye for modern art.
В искусстве есть техника под названием зеркальный анаморфоз. There is an arts technique called mirror anamorphosis.
Они знают больше об искусстве врачевания, чем мы. They know more about the healing arts than we do.
Но на самом деле, речь об искусстве делегирования. But is, in fact, about the art of delegation.
О чём я думаю, когда я думаю об искусстве? What do I think about when I think about art?
Боюсь, наш бесстрашный предводитель слишком искушен в искусстве добывания истины. Our fearless leader, i'm afraid, Is all too well schooled in the art of getting to the truth.
Потом он создаёт работу, отвечающую представлениям семьи о великом искусстве. And he makes a work that answers what they think great art is.
Я думаю, этот подход объясняет разницу во вкусах людей в искусстве. I think this approach can explain differences in people's taste in art.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!