Примеры употребления "Ancient" в английском

<>
He respects all ancient titles. Он уважает каждый древний род.
Then play in the ancient Russian game "leaf". Тогда играем в старинную русскую игру "Листик".
He was a professor at the university, in ancient art. Он был профессором в университете, преподавал античное искусство.
Ancient wonders captured in 3D Древние чудеса ловят в 3D
Some of the soldiers wear ancient mesh armor. Иные солдаты одеты в старинные кольчуги.
I graduate in May with a degree in ancient philosophy. Я выпускаюсь в мае со степенью по античной философии.
Rome, Museum of Ancient Art Рим, Музей Древнего Искусства
The Sorbonne's students, supporting those from Nanterre, occupy their ancient university. Студенты Сорбонны, которые поддерживают студентов Нанта, оккупируют свой старинный университет.
There's an antique cannon auction next Saturday at the Essex Museum of Ancient Weaponry. Ну, будет аукцион античной пушки в следующую субботу в эссекском музее Древнего Вооружения.
Our pleasures are really ancient. Удовольствия - наше древнее наследие.
According to an ancient legend, pagan gods used to live on the mountain. По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги.
His depiction of ancient warfare depends less on the personal, which in some ways proves more familiar to moderns than the medieval. Но, изображая античные войны, он уделяет уже меньше внимания личному, что, как выясняется, в определенном смысле более знакомо современным людям, нежели тем, кто жил в средние века.
It's an ancient artefact. Это древний артефакт.
So it's an ancient pathway, because it must have arisen a long time ago in evolution such that it still works in all these animals. Так что это старинный клеточный путь гормона, потому что он должен был появиться много лет назад во время эволюции, если он до сих пор работает во всех этих животных.
So while he was very close to destroying the temple of the ancient four elements, he couldn't quite yet disprove them. Итак, хотя он и был очень близок к разрушению античного пантеона четырех элементов, он еще не мог полностью их опровергнуть.
Ancient Arab lands are bestirred. Древние арабские земли встрепенулись.
He immediately suggested the ancient Orthodox church known as Pokrova, situated at the confluence of the Nerl and Klyazma Rivers near the medieval capital city of Vladimir. Он сразу же предложил старинную православную церковь Покрова, расположенную на слиянии рек Нерль и Клязьмы рядом со средневековым городом Владимиром.
It's why social organization has grown from the hunter-gatherer village to the ancient state, the empire, and now here we are in a globalized world. Вот как сообщество поселений охотников-собирателей выросло в античное государство, затем в империю, и в сегодняшний глобализованный мир.
Your ancient camp scout emblem? Ваша древняя эмблема юных скаутов?
In Akko, you can visit the bath museum Al-Basha, which consists of several rooms of ancient Turkish baths with models of visitors and bath attendants of the time. В Акко можно побывать в музее-бане Аль Баша, представляющем собой несколько залов старинных турецких бань с муляжами посетителей и банщиков того времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!