Примеры употребления "Air zambezi" в английском

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
The Zambezi river in Africa is used by elephants, crocodiles and hippos, some of the continent's most dangerous animals. Рекой Замбези в Африке пользуются слоны, крокодилы и бегемоты, одни из самых опасных животных на всём континенте.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
For their efforts, Waigi and Mbowa won the 2015 Zambezi Prize, which recognizes innovative approaches to promoting financial inclusion. За свою работу Вайги и Мбова получили в 2015 году премию Замбези, которая вручается за инновационные подходы к расширению доступа к финансовым услугам.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
In an effort to reduce transport costs and promote access to international trade, Malawi, Mozambique and Zambia have submitted a project to NEPAD and the Southern African Development Community (SADC) to open a water channel along the Shire river in Malawi and Mozambique and the Zambezi river in Mozambique, Zambia and Zimbabwe to the Indian Ocean port of Chinde in Mozambique. В целях снижения затрат транспортных издержек и развития международной торговли Малави, Мозамбик и Замбия представили в НЕПАД и в Сообщество по вопросам развития стран юга Африки (САДК) проект открытия водного пути по рекам Шире в Малави и Мозамбике и Замбези в Мозамбике, Замбии и Зимбабве к мозамбикскому порту Чинде в Индийском океане.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
The second project is the Shire-Zambezi waterway project, which aims to connect landlocked Malawi to the sea through the Shire river in southern Malawi and the Zambezi river in Mozambique over a distance of 238 kilometres, which is the shortest route to the sea for Malawi's import and export trade. Второй проект заключается в прокладке водного пути по рекам Шире и Замбези, цель которого состоит в том, чтобы соединить с морем не имеющую к нему выхода Малави по протекающей на юге страны реке Шире и протекающей в Мозамбике реке Замбези — путь длиною в 238 км, являющийся кратчайшим к морю для импортного и экспортного торгового обмена Малави.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
With regard to inland water transportation, the Governments of Malawi, Mozambique and Zambia have concluded a memorandum of understanding to develop and implement a waterway project known as the Shire-Zambezi Waterway Project, which aims at connecting Malawi, Zambia and the hinterland of Mozambique to the sea through the Shire River in southern Malawi and Mozambique and the Zambezi River in Mozambique, Zambia and Zimbabwe. В том что касается внутреннего водного транспорта, то правительства Малави, Мозамбика и Замбии заключили меморандум о взаимопонимании в целях разработки и осуществления проекта использования водных путей Шире-Замбези, цель которого состоит в том, чтобы соединить Малави, Замбию и внутренние районы Мозамбика с морем по реке Шире, протекающей на юге Малави и в Мозамбике, и по реке Замбези на территории Мозамбика, Замбии и Зимбабве.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
Tiny particles in the air can cause cancer. Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.
The tire leaks air. Колесо спускает.
Water is to fish what air is to man. Вода для рыбы — это то же, что воздух для человека.
Air is for people what water is for fish. Воздух для людей, что вода для рыб.
I want to breathe some fresh air. Хочу подышать свежим воздухом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!