Примеры употребления "According to" в английском с переводом "по словам"

<>
According to Sylvia, he is in Malmö. По словам Сильвии, он в Мальмё.
According to Kotliar, it contains the following improvements: По словам Котляра, в нем появились следующие положительные изменения:
According to Assad, the massacre was a “fabrication.” По словам Асада, это массовое убийство было «сфабриковано».
Well, just basic circuit theory according to Simon Lo. Ну, по словам Саймона Лоу, обычная теория цепей.
Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets. Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия.
According to Aziz, Pakistan was satisfied with the final statement. По словам Азиза, Пакистан был удовлетворён финальным текстом заявления.
The victim, according to José, did not close his account. Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись.
According to our tax adviser, she's only so-so. По словам нашего советника по налогам, так себе.
According to Scott Joplin, the bands were playing on riverboats and clubs. По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
Well, according to Booth, she had a lot of free time to study. Ну, по словам Бута, у нее было много времени на учебу.
According to Weiss, practically everyone was skeptical — especially when they saw the signal. По словам Вайса, практически все отнеслись к этому скептически, особенно когда увидели сигнал.
Well, according to Julia, the buckle used in the attack belonged to Chris. Ну, по словам Джулии пряжка которой наносились побои принадлежит Крису.
A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore. Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти.
According to Gilmore, he was standing right where I am when it happened. По словам Гилмора, он стоял прямо там, где я нахожусь, когда это случилось.
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена.
Sloan, according to police, got into her black Escalade and rammed it three times. По словам полиции, Слоан вернулась в свой черный Эскалейд и въехала в ее машину три раза.
According to Ulrich, zombies first staggered into American culture in the 1920s and ‘30s. По словам Ульриха, зомби впервые появились в американской культуре в 1920-е и 1930-е годы.
According to Ryan, the Project Excelsior team made it up as they went along. По словам Райана, команда Excelsior выдумывала и создавала все на ходу.
According to the squid/therapist quoted in the article, only “intense therapy” can help. По словам одного из психиатров, в этом случае может помочь только «интенсивная терапия».
According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal. По словам патологоанатома, Генри Гасконь перед смертью лишь слегка перекусил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!