Примеры употребления "According to" в английском с переводом "в соответствии с"

<>
Two of approved type according to: Две официально утвержденного типа в соответствии с:
Beginning, read: “according to ADN” (remainder unchanged). В начале читать: " В соответствии с ВОПОГ " (далее без изменений).
28 (A) Arbitral tribunal decides dispute according to: 28 (А) Арбитражный суд разрешает спор в соответствии с:
Set the properties according to the following table. Задайте свойства в соответствии с таблицей ниже.
Because, according to Drew, she is a cheater. Потому что, в соответствии с Дрю, она изменница.
Fixing a pension according to the present legislation; назначения пенсии в соответствии с действующим законодательством;
Inventory is reserved according to the setup of: Запасы резервируются в соответствии с настройкой следующих параметров:
One or two of approved type according to: Одна или две официально утвержденного типа в соответствии с:
“Little has been done,” according to Eurogroup Chairman Dijsselbloem. "Мало что было сделано", в соответствии с председателем Дейсселблумом.
Fill in the schedule according to your business hours Укажите график показа в соответствии с часами работы магазина.
That information moves according to the laws of electricity. Содержащаяся в нем информация перемещается в соответствии с законами электричества.
According to surveys, about 90% of Romanians backed NATO membership. В соответствии с исследованиями общественного мнения, около 90% румын выступали за присоединение к НАТО.
Skills without endorsements are displayed according to the date added. Неподтверждённые навыки отображаются в соответствии с датой их добавления.
According to the law of electrodynamics, all nature is symmetrical. В соответствии с законами электродинамики, всё в природе симметрично.
The world market prices oil according to its opportunity cost. Мировой рынок устанавливает цены на нефть в соответствии с её альтернативной стоимостью.
The delivery will be carried out according to your wishes. Поставка будет произведена в соответствии с Вашими желаниями.
Symbols are grouped in the window according to their types. Инструменты в окне сгруппированы в соответствии с их типами.
Items can be selected for picking according to user-defined specifications. Номенклатуры можно выбрать для комплектации в соответствии с пользовательскими спецификациями.
Opera Mini saves your downloads according to your Windows Phone settings. Opera Mini сохраняет загружаемые файлы в соответствии с настройками Windows Phone.
One or two of approved type according to Regulation No. 87. Один или два утвержденного типа в соответствии с Правилами № 87.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!