Примеры употребления "According to" в английском с переводом "по сведениям"

<>
Transaction volumes have meanwhile dropped by a quarter year on year in London's most expensive postcodes, such as Chelsea, Mayfair and Kensington, according to agent WA Ellis. Объемы транзакций тем временем упали на четверть по сравнению с предыдущим годом в самых дорогих районах Лондона, таких как Челси, Мэйфэр и Кенсингтон, по сведениям агентства WA Ellis.
According to the authors of the report, “relative to reference sites, population densities were 91 percent higher, biomass was 192 percent higher, and average organism size and diversity were 20-30 percent higher in reserves” regardless of their size. По сведениям авторов доклада, «по сравнению с контрольными участками плотность популяций в заповедниках была выше на 91 процент, биомасса — на 192 процента, а средние размеры организмов и их разнообразие — на 20-30 процентов», независимо от размеров зоны62.
According to the Spanish Government, as a result of the agreements reached during the 18 September 2006 ministerial meeting of the Forum for Dialogue on Gibraltar, Spain has invested about € 20 million in customs and police facilities in La Linea. По сведениям правительства Испании, по итогам соглашений, достигнутых в ходе состоявшегося 18 сентября 2006 года совещания участников Форума для диалога по вопросу о Гибралтаре на уровне министров, Испания инвестировала около 20 млн. евро на развитие объектов таможенной службы и полиции в Ла-Линеа.
According to the Municipal Secretariat for Black Community Issues, which was responsible for establishing the SOS Racism programme, of the 60 complaints filed to date, 38 per cent occurred in the workplace, 28 per cent referred to problems in the neighbourhood, and 11 per cent involved public bodies. По сведениям Муниципального секретариата по проблемам чернокожего населения, который отвечал за создание программы " СОС- расизм ", из 60 жалоб, поданных к настоящему времени, 38 % касались случаев расизма по месту службы, 28 %- проблем, возникших в микрорайоне, и 11 %- государственных органов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!