Примеры употребления "A Friend In Need" в английском

<>
A friend in need is a friend indeed. Друг познаётся в беде.
Download the Help a Friend in Need guide Загрузите руководство «Друг в беде»
I never turn my back on a friend in need. Я никогда не повернусь к другу спиной, если ему нужна помощь.
Please note that the Help a Friend in Need guide is only available in English at this time. Помните, что руководство «Друг в беде» в настоящее время доступно только на английском языке.
I have a friend in England. У меня есть друг в Англии.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Tom has a friend in Boston. У Тома есть друг в Бостоне.
In its report, Amnesty profiled a 15-year-old boy, Mohamed Nour, who attempted to flee the city with a friend in order to avoid being forcibly conscripted by the Islamic State. В своем докладе Amnesty рассказала о 15-летнем мальчике Мохамеде Нуре, который пытался покинуть город со своим другом, чтобы избежать насильственного призыва в ряды «Исламского государства».
Vladimir Putin wants Syria to know it still has a friend in Russia. Владимир Путин хочет, чтобы Сирия знала: Россия это по-прежнему ее друг.
If you tag a friend in your status update, anyone who sees that update can click on your friend's name and go to their profile. Когда вы отмечаете друга в обновлении статуса, любой, кто видит это обновление, сможет нажать имя друга и перейти в его профиль.
Once I asked a friend in Moscow, a young history professor, if he could point to some essence of Russia. Однажды я спросил своего друга в Москве, молодого профессора истории, может ли он сказать, что является сутью России.
He concluded, “you have a friend in NATO — and a future home in NATO.” Затем он сказал: «НАТО это ваш друг – НАТО ваш будущий дом».
I have a friend in flagstaff. У меня есть друг во флагштоке.
You got a friend in corinth? У тебя есть друг в Коринфе?
But you know, I have a friend in Boston who's an expert silversmith. Но знаете что, у меня Бостоне есть друг - серебряных дел мастер.
I'm making dinner for a friend in Brooklyn. Я готовлю обед для друга в Бруклине.
And walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light. И гулять с подругой в темноте это лучше, чем идти в одиночку на свет.
By way of a friend in the Defense ministry, she fulfilled that wish. Благодаря своему приятелю из Министерства обороны она выполнила эту просьбу.
Does it make you angry to consider that you may have been betrayed by a friend in this way? Вас злит то убеждение, что в вашем случае, друг предал вас?
I got a call from a friend in Phoenix. Мне позвонила подруга из Феникса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!