Примеры употребления "living through" в английском

<>
I was living in Boston a few years ago. Eu morava em Boston há alguns anos.
The orchestra plays nightly the whole night through. Toda noite a orquestra toca sem parar a noite toda.
Tom came to Japan three years ago and has been living here ever since then. Tom veio para o Japão há três anos e tem vivido aqui desde então.
The prisoners would have to go through yet one more hardship. Os presos teriam que passar ainda por outra provação.
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. Boa parte de nossa vida quotidiana deve consistir de rotinas que demandam pouco ou nenhum esforço mental.
He made his way through the crowd. Ele achou caminho por entre a multidão.
He is living in an apartment at present. Atualmente ele está morando em um apartamento.
Blood circulates through the body. O sangue circula através do corpo.
When his daughter was born, he had already been living in Nagano for seven years. Quando sua filha nasceu, ele já tinha vivido em Nagano por sete anos.
He took power for the first time through a military coup. Ele tomou o poder pela primeira vez através de um golpe militar.
At present they're living in Campinas. Agora eles estão vivendo em Campinas.
The Sun smiled through the window every morning. O sol sorria através da janela todas as manhãs.
I spent a week in Berlin living with a German family. Passei uma semana em Berlim morando com uma família alemã.
Some people try to explain the truth of the Bible through science. Algumas pessoas buscam explicar a veracidade da Bíblia através da ciência.
Who is playing the piano in the living room? Quem está tocando piano na sala?
It looks like the thief came in through the window. Parece que o ladrão passou pela janela.
She writes music for a living. Ela escreve música como trabalho.
You must go through with your plan. Você deve seguir com seu plano.
The Waterfront's success could mean that other cities soon follow, creating areas that offer people a new kind of city living, with all the benefits and none of the stress, noise and pollution of crowded centres. O sucesso de Waterfront poderia significar que outras cidades seguiriam o exemplo, criando áreas que oferecessem às pessoas um novo tipo de vida urbana, com todos os benefícios e nenhum estresse, barulho e poluição dos grandes centros.
The new product will not be distributed through conventional channels. O novo produto não será distribuído pelos canais convencionais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!