Примеры употребления "for the sake of" в английском с переводом на португальский

<>
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. Um homem pode viver e ser saudável sem matar animais para comer; portanto, se ele come carne, ele participa do assassinato de um animal por causa de um capricho de seu apetite. E agir assim é imoral.
She argues just for the sake of arguing. Ela discute só por discutir.
I'm a person who lives for the moment. Sou uma pessoa que vive o agora.
That child struggled for the prize. Aquele menino se esforçou muito pelo prêmio.
I'm not asking for the moon. Eu não estou pedindo a lua.
We discussed our plans for the future. Nós discutimos nossos planos para o futuro.
I put on my favorite dress for the party. Eu vesti meu vestido favorito para a festa.
There is no cure for the common cold. Não há cura para o resfriado comum.
Where were you for the whole afternoon? Onde você esteve durante toda a tarde?
I don't have enough money to pay for the product in cash. Não tenho dinheiro suficiente para comprar o produto à vista.
Maybe Tom did the right thing for the wrong reason. Talvez Tom tenha a feito a coisa certa pelo motivo errado.
I've given my best for the company. Eu dei o melhor de mim pela empresa.
I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion. Eu procurei no meu closet algo para vestir, mas não encontrei nada apropriado para a ocasião.
Sleeping with the television on is not good for the brain. Dormir com a televisão ligada não é bom para o cérebro.
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. Eu aconselhei o tímido jovem a declarar seu amor pela bela garota.
What shall I cook for the guests tomorrow? O que eu devo cozinhar para os convidados amanhã?
I have to study for the test. Eu tenho que estudar para o teste.
He writes articles for the local newspaper. Ele escreve artigos para o jornal local.
My heart ached for the dying birds. A morte dos passarinhos me doeu o coração.
A drunk driver was responsible for the car accident. Um motorista bêbado foi responsável pelo acidente de carro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!