Примеры употребления "pelo" в португальском

<>
Estou pagando pelo quê, exatamente? What exactly am I paying for?
O diagnóstico confirmado pelo relatório toxicológico. It's a diagnosis that is confirmed by the toxicology report.
Tom me agradeceu pelo presente. Tom thanked me for the gift.
Está bem, esperarei pelo senhor. All right, I'll just wait for you.
Não deixes o certo pelo duvidoso Never quit certainty for hope
Não vai preso só pelo homicídio. I'm not just arresting you for murder.
Quero fazer justiça pelo seu amigo. I'm trying to do right for your boy.
Agora ela sofre pelo seu crime. Now she suffers for her crime.
Obrigada novamente pelo que fez na festa. I just wanted to thank you again for what you did at the fundraiser.
Assustados pelo seu futuro político e financeiro. Scared for their political and financial futures, no doubt.
Não derramo lágrimas pelo passado, Monsieur Delbene. I shed no tears for the past, Monsieur Delbene.
Ela discute só pelo prazer de discutir. She argues just for the sake of arguing.
Billy disse que pagará pelo Rincon pessoalmente. Okay, so Billy says he'll pay for Rincon himself.
Eu o agradeci pelo que ele havia feito. I thanked him for what he had done.
Aqui estão meus 50 centavos pelo meu sanduíche. Here's 50 cents for my sandwich.
Pelo que eu sei, ele nasceu na Itália. For all I know, he was born in Italy.
Fizeste-me esperar duas horas pelo teu telefonema. I had to wait two hours for you to call me.
Então, posso falar pelo Marechal-de-Campo Montgomery. Then I think I can speak for Field Marshal Montgomery.
Ajude o seu filho a desenvolver amor pelo trabalho. Help your child develop a love for work.
As ideias não são responsáveis pelo que os homens fazem com elas. Ideas are not responsible for what men do of them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!