Примеры употребления "After all" в английском с переводом на португальский

<>
The plan failed after all. O plano falhou, no fim das contas.
After all, their form of transport produces no pollution at all. Afinal, sua forma de transporte não produz poluição alguma.
After all we had done, he was still ungrateful. Depois de tudo que fizemos ele ainda era ingrato.
After all, it is talent that counts in music. No fim das contas é o talento que conta na música.
He didn't turn up after all. No final das contas, ele não apareceu.
After all his efforts, he also failed this time. Depois de todos os seus esforços, desta vez ele também foi reprovado.
I wonder if she will recognize me after all those years. Será que ela me reconhece depois de todos esses anos?
I wonder if she'll recognize me after all these years. Eu me pergunto se ela vai me reconhecer após todos estes anos.
He failed after all. Ele fracassou apesar de tudo.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.
After months of looking, Mary purchased a new dress. Após meses procurando, Mary comprou um vestido novo.
You are in my thoughts at all times. Você está em meus pensamentos todo o tempo.
The party started soon after his arrival. O grupo partiu logo depois da chegada dele.
All Tom wanted was a nice hot bath. Tudo o que Tom queria era um bom banho quente.
Peace has returned after three years of war. A paz voltou após três anos de guerra.
All the passengers died, but he survived. Todos os passageiros morreram, mas ele sobreviveu.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.
Science does not solve all the problems of life. A ciência não soluciona todos os problemas da vida.
Please look after my luggage. Por favor tome conta da minha bagagem.
All the Finnish love their language. Todos os finlandeses amam sua língua.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!