Примеры употребления "tudo" в португальском

<>
Farei tudo o que puder. I'll do everything I can.
Na sala, tudo estava quieto. In the room, all was silent.
Eu me lembro de tudo. I remember everything.
É tudo grego para mim. It's all Greek to me.
Ela o perdoou por tudo. She has forgiven him for everything.
Está tudo acabado para ela. It's all over with her.
As mulheres compartilham de tudo. Women share everything.
Tudo estava quieto na casa. All was silent in the house.
Ele é perfeito em tudo. He's perfect at everything.
Está tudo acabado para você. It's all over for you.
Punhalada: dá para consertar TUDO. Stabbing: It can fix EVERYTHING.
Ele fracassou apesar de tudo. He failed after all.
Os átomos estão em tudo. Atoms are in everything.
Mas foi tudo em vão! But it was all for no avail.
Tudo acontece por uma razão. Everything happens for a reason.
O tempo corre e tudo descobre Time discloses all
Você faz perguntas sobre tudo. You ask questions about everything.
Isso é tudo o que tem? Is that all you have?
O denso nevoeiro encobriu tudo. The thick fog blotted out everything.
É tudo um grande mal-entendido. This is all a big misunderstanding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!