Примеры употребления "to one's right" в английском

<>
What kind of logic is this: one's always wrong, until proved right? Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist?
To feather one's own nest. Sein Schäfchen ins Trockene bringen.
Everyone has the right to a nationality. Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd. Vier oder fünf Stifte in der Hemdtasche sind ein todsicheres Zeichen für einen Nerd.
Is it all right to take pictures in this building? Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
One's lifestyle is largely determined by money. Unser Lebensstil hängt größtenteils vom Geld ab.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
One must do one's duty. Man muss seine Pflicht tun.
Would 9 o'clock be all right? Wäre es um neun Uhr recht?
One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences. Man wird sowohl ein guter Schriftsteller als auch ein guter Zimmermann: Wenn man mit einem Hobel seine Sätze glättet.
If it wasn't for modern medicine, I'd be dead right now. Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot.
Declare one's love. Seine Liebe erklären.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
One should respect one's spouse. Man sollte seinen Partner respektieren.
Generally speaking, what she says is right. Im Allgemeinen hat sie recht mit dem, was sie sagt.
There are many ways to improve one's life. Es gibt viele Wege, wie man jemandes Leben verbessert.
Tom is the happiest person in the world right now. Tom ist gerade der glücklichste Mensch auf der Welt.
One's as bad as the other. Der Eine ist so schlecht wie der Andere.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand. Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either". Goethe meinte, "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!