Примеры употребления "separate vote" в английском с переводом на немецкий

<>
We must separate politics from religion. Wir müssen Politik und Religion trennen.
The vote took place on May sixteenth. Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.
Farmers separate good apples from bad ones. Bauern trennen gute Äpfel von schlechten.
With this vote, we righted a wrong. Mit dieser Abstimmung haben wir eine Ungerechtigkeit wieder gut gemacht.
You can't separate language from culture. Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
It is very brave of you to vote against the plan. Es ist sehr mutig von dir, gegen den Plan zu stimmen.
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. Im Laufe der Zeit wurden aus diesen Dialekten eigenständige Sprachen, nämlich Spanisch, Französisch, Italienisch usw.
Americans vote for a new president every four years. Die Amerikaner wählen alle vier Jahre einen neuen Präsidenten.
No one can separate them. Niemand kann sie trennen.
Will turkeys vote for Christmas? Werden Truthähne für Weihnachten stimmen?
They want to separate after 40 years of marriage. Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen.
In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum. Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.
It's time to separate. Es ist Zeit, auseinander zu gehen.
I gave my vote to Ken. Ich habe meine Stimme Ken gegeben.
They went their separate ways. Sie gingen verschiedene Wege.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren ; in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab ; als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen konnte — weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe.
Separate bills, please Getrennte Rechnungen, bitte
As he is already of age, he can vote. Da er schon volljährig ist, darf er wählen.
I didn't vote in the last election. Ich habe bei der letzten Wahl nicht gewählt.
Every vote counts in an election. Bei einer Wahl zählt jede Stimme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!