Примеры употребления "verschiedene" в немецком с переводом на английский

<>
Zu jeder Jahreszeit blühen verschiedene Blumen. Different flowers bloom in each season.
Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben. Erection problems can have various causes.
Verschiedene Faktoren verursachten den Preisanstieg. Several factors operated to help prices go up.
Gerade der Ausdruck hat zwei verschiedene Bedeutungen. Thus the term has two distinct usages.
Kompetenz und Performanz sind zwei verschiedene Dinge. Competence and performance are two different things.
Es gibt verschiedene Sorten Kaffee. There are various kinds of coffee.
Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen. This rule reads several ways.
Krebs ist nicht eine, sondern über hundert verschiedene Krankheiten. Cancer is not one but more than one hundred distinct diseases.
Kompetenz und Performanz sind zwei verschiedene Sachen. Competence and performance are two different things.
Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen. This sentence has various meanings.
Eine unknackbare Walnuss in Bern hat verschiedene Opfer gefordert: 17 Nussknacker, 29 Zähne und einen Hammer. An unbreakable walnut in Bern has taken several casualties: 17 nutcrackers, 29 teeth, and a hammer.
Im Wald gibt es viele verschiedene Pflanzen. The forest contains many different plants.
Wir haben über verschiedene Dinge gesprochen. We talked about various things.
Mit einem Mixer kann man verschiedene Lebensmittel vermischen. You can mix different foods in a blender.
Japan importiert verschiedene Rohstoffe aus dem Ausland. Japan imports various raw materials from abroad.
Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee. Eskimos have ninety different words for snow.
Lichtwellen durchdringen den Raum und verschiedene Materialien. Light waves travel through space and various kinds of materials.
Unterschiedliche Menschen glauben an verschiedene Dinge, aber es gibt nur eine Wahrheit. Different people believe in different things, but there is only one truth.
Dieser Raum wird für verschiedene Zwecke benutzt. This room is used for various purposes.
In manchen Sprachen können einige Verben bis zu hundert verschiedene Bedeutungen haben. Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!