Примеры употребления "remaining power" в английском

<>
Power is the great aphrodisiac. Macht ist das große Aphrodisiakum.
In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret. Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
The two teams debated on the issue of nuclear power. Die beiden Teams haben über Atomkraft diskutiert.
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife. Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten.
The party in power is corrupt, but the opposition is little better. Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser.
Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes. Der einsame Georg, die letzte noch lebende Schildkröte seiner Art, ist aus unbekannter Ursache gestorben.
Technology has given us immense power. Technik hat uns eine immense Macht verliehen.
There were few students remaining in the classroom. Ein paar Schüler blieben im Klassenzimmer zurück.
Hitler assumed power in 1933. Hitler gelangte 1933 an die Macht.
I am the last remaining worshipper of the goddess Demeter. Ich bin der letzte verbliebene Verehrer der Göttin Demeter.
With great power comes great responsibility. Große Macht birgt große Verantwortung.
What will happen if there's power failure now? Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?
I will do everything in my power. Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht.
Tom is doing everything within his power to improve the patients quality of life. Tom tut alles, was in seiner Macht steht, um die Lebensqualität der Patienten zu verbessern.
It is beyond my power. Das steht nicht in meiner Macht.
It's my belief that knowledge is power. Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist.
Power brings corruption. Macht korrumpiert.
I'll turn the power on. Ich stelle den Strom an.
The king abused his power. Der König missbrauchte seine Macht.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!